ЮРИДИЧЕСКИЕ ОГРАНИЧЕНИЯ - перевод на Английском

legal restrictions
правовое ограничение
юридических ограничений
законодательными ограничениями
legal constraints
юридических ограничений
правовым принуждением
юридическое препятствие
правовых ограничений
legal limitations
правовых ограничений
юридическим ограничениям
legal restraints
legal limits

Примеры использования Юридические ограничения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В отношении земельного участке не существуют никакие юридические ограничения в форме регистрации материального обязательства, или залогового права.
In respect of land there are no legal restrictions in the registration form of the substantive obligation, or lien.
Применимость принципов международного права в рамках внутреннего законодательства и юридические ограничения права на поиск, получение.
Domestic applicability of international law principles and legal restrictions on the right to seek, receive and impart information.
смертная казнь может назначаться в качестве исключительной меры, на которую распространяются строгие юридические ограничения.
the death penalty can only be imposed as an exceptional measure subject to strict legal restrictions.
поэтому для некоторых доменных зон могут быть различного рода технические или юридические ограничения.
that's why for some of domain areas there might be various technical or legal restrictions.
Сократить избыточную бюрократию, связанную с хранением и назначением опиоидов( бумажная работа, юридические ограничения и т. д.);
Reduce the excessive bureaucracy associated with the storage and prescription of opioids(paperwork, legal restrictions, etc.);
в ряде государств на НПО, занимающиеся случаями исчезновений, налагаются юридические ограничения.
in a number of States, legal restrictions are placed upon NGOs working on cases of disappearances.
отдельный функции, так и юридические ограничения в своей региональной системе здравоохранения.
the federal government of Austria have legal limitation and roles in their healthcare system.
Тем не менее существует ряд способов получить доступ к микроданным, соблюдая при этом юридические ограничения.
Nevertheless, there are several ways of accessing microdata whilst complying with this legal constraint.
На партнерские связи между частным/ государственным секторами должны распространяться юридические ограничения и государственный надзор в целях обеспечения транспарентности,
Private/public partnerships must be subject to legal constraints and governmental oversight to ensure transparency, accountability and the fair
Каковы юридические ограничения в отношении права выставлять свою кандидатуру на выборах, если таковые имеются?
What are the legal restrictions to the right to stand for election in your country, if any?
Комитет озабочен тем, что, хотя юридические ограничения отсутствуют, потребности, связанные с противозачаточными средствами, по-прежнему не удовлетворены.
The Committee is concerned that, while there are no legal barriers, the need for contraception remains unmet.
Государству- участнику необходимо отменить юридические ограничения в сфере планирования семьи,
The State party should do away with the legal restrictions on family planning
где процветает безответственность на всех уровнях управления, юридические ограничения никогда не были серьезным препятствием,
which thrives irresponsibility at all levels of the Government, legal restrictions have never been a serious obstacle,
Несмотря на существующие юридические ограничения, протокол должен обеспечить защиту детей,
Despite the legal constraints, the protocol should allow for the protection of children in such situations,
Случаи насилия в отношении журналистов, юридические ограничения на вещание и неблагоприятное экономическое положение способствовали ограничению свободного потока информации,
Incidents of violence against journalists, legal limitations on broadcasting, and the bad economic situation contributed to the restriction of the free flow of information,
как это сделать, однако, как представляется, ни для одной из них не являются препятствием приобретенные права или другие юридические ограничения.
none of them seem precluded by acquired rights or other legal constraints from doing so.
Могут существовать юридические ограничения на процентную долю в праве собственности физического
There may be legal limits on the percentage of ownership by an individual or entity in the transformed MFI,
Установленные в Украине в настоящее время юридические ограничения в реализации права беспрепятственно придерживаться
The legal limitations established in Ukraine on the unhindered holding or free expression of opinion are
гарантирующий защиту свобод; юридические ограничения в области защиты правопорядка, присущие правовому государству;
those for guaranteeing protection of freedoms, the legal limits inherent in law enforcement under the rule of law,
задержание являлось крайним средством, и в случае избрания такой меры надлежит установить строгие юридические ограничения и эффективные судебные гарантии.
as a last resort, and that when it is used, strict legal limitations and effective judicial guarantees must be in place.
Результатов: 83, Время: 0.0483

Юридические ограничения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский