ЮРИДИЧЕСКИ ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ - перевод на Английском

Примеры использования Юридически обязательный международный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
было рекомендовано разработать и принять юридически обязательный международный документ о предотвращении гонки вооружений в космическом пространстве.
had called for the negotiation and conclusion of a legally binding international instrument for the prevention of an arms race in outer space.
против любого неядерного государства, являющегося участником Договора, и при этом необходимо также заключить юридически обязательный международный правовой документ об эффективных,
threat of use of nuclear weapons against any non-nuclear-weapon State that was a Party to the Treaty, and a legally binding international instrument on effective,
включая конвенцию о ядерном оружии и юридически обязательный международный документ, который предоставляет безоговорочную гарантию всем не обладающим ядерным оружием государствам против применения или угрозы применения ядерного оружия.
including a convention on nuclear weapons and a legally binding international instrument that provided unconditional assurance to all non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons.
Куба подписала или ратифицировала все основные юридически обязательные международные договоры о правах человека.
Cuba has signed and/or ratified the principal legally binding international human rights instruments.
Протокол является первым юридически обязательным международным документом о регистрах выбросов
It is the first legally binding international instrument on pollutant release
Сфера действия далеко идущих юридически обязательных международных соглашений неуклонно расширяется.
Far-reaching, legally binding international agreements are progressively extending their coverage.
Протокол является первым юридически обязательным международным документом о регистрах выбросов
The Protocol is the first legally binding international instrument on pollutant release
Юридически обязательные международные документы включают.
Legally binding international instruments include.
Он является первым юридически обязательным международным договором, охватывающим торговлю сельскохозяйственной беотехнологией.
It is the first legally binding international treaty covering trade in agricultural biotechnology.
Если это будет закреплено в конвенции или юридически обязательном международном договоре.
If set out in the Convention or a legally binding international treaty.
После ратификации Конвенция стала для Нигерии юридически обязательным международным документом.
Having been ratified, the Convention had become a legally binding international instrument for Nigeria.
Юридически обязательные международные документы по этим вопросам должны быть заключены как можно скорее.
International legally binding instruments on these issues should be concluded as early as possible.
Юридически обязательные международные документы по этому вопросу должны быть заключены как можно скорее.
International legally binding instruments on this issue should be concluded as soon as possible.
Кыргызстан поддерживает предложение по разработке юридически обязательного международного документа, регулирующего маркировку
Kyrgyzstan supports the proposal to develop a legally binding international instrument regulating the marking
Правительствам следует поддерживать переговоры о заключении юридически обязательного международного документа по вопросу о применении в международной торговле процедур предварительного обоснованного согласования в отношении некоторых опасных химических веществ и пестицидов.
Governments should support the negotiation of a legally binding international instrument for the application of prior informed consent procedures for certain hazardous chemicals and pesticides in international trade.
Мы поддерживаем предложение по разработке юридически обязательного международного документа, регулирующего маркировку
We support the proposal to develop a legally binding international instrument that would regulate the tracing
Договор о торговле оружием должен устанавливать юридически обязательные международные стандарты, которые будут применяться государствами- участниками.
The arms trade treaty should establish legally binding international standards to be implemented by States parties.
Албания считает, что договор о торговле оружием станет юридически обязательным международным документом, отражающим обязательства всех государств- членов в отношении соблюдения международных стандартов в области торговли оружием.
Albania believes that the arms trade treaty will be a legally binding international instrument, which will express the engagement of all Member States in respecting the international standards in the arms trade.
Ключевым элементом договора о торговле оружием станет создание юридически обязательных международных стандартов или критериев, которым согласятся следовать государства- участники.
Key elements of an arms trade treaty will be to establish legally binding international standards or criteria which Member States agree to follow.
Кыргызстан поддерживает предложение по разработке юридически обязательного международного документа, регулирующего маркировку
Kyrgyzstan supports the proposal to draft legally binding international instruments to regulate,
Результатов: 56, Время: 0.0408

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский