ЮРИДИЧЕСКОМУ - перевод на Английском

legal
правовой
юридических
законных
законодательных
судебных
легальной
законодательства
juridical
правовой
юридических
судебной
entity
структура
орган
субъект
подразделение
учреждение
сущность
предприятие
лицо
существо
образований
judicial
правовой
судебной
юридической
судей
судейской
суда
правосудия
судопроизводства
law
закон
законодательство
право
правовой
юридический
норм

Примеры использования Юридическому на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В частности, содержащееся в проекте" толкование может привести к юридическому" перегибу" из-за того, что будет дана воля своего рода международному виджилантизму" Там же, p. 299.
In particular, the draft's“construction might lead to a juridical‘overkill' by turning loose a sort of international vigilantism”. Idem, p. 299.
Совершенно необходимо обеспечить соответствие выделяемых нашему высшему юридическому органу ресурсов по меньшей мере тому минимуму, который необходим для разбора представляемых дел.
It is indispensable to ensure that the resources allocated to our highest judicial body be at least the minimum required to deal with the cases submitted to it.
Третья сторона" относится к любому другому человеку/ юридическому лицу/ компании, не связанных с Survio s. r. o.
Third Party" refers to any person/entity/company that are not associated to Survio s.r.o.
В дополнение к юридическому отделу города, город представлен в деле Дэвидом Кайрисом, адвокатами из Бергера
In addition to the City's Law Department, the City is represented in the case by David Kairys,
Он был членом Комитета по юридическому обслуживанию с 1994 года
He has been a member of the Judicial Service Committee since 1994
отнесения их к какому-либо физическому или юридическому лицу;
determining its attribution to any individual or entity;
Была оказана финансовая помощь юридическому центру в университете Бир- Зейт в Рамаллахе,
Financial assistance was provided to the law centre at Bir Zeit University in Ramallah,
Это показывает, что благодаря юридическому качеству его решений
That shows that, thanks to the judicial quality of its decisions
49% акций могут принадлежать иностранному физическому или юридическому лицу.
49% of shares can be owned by a foreign individual or entity.
Мы благодарны Патентно- юридическому агентству« Синергия»
We are grateful to the Patent Law Agency"Synergy" for commercial confidentiality,
В целях содействия юридическому сотрудничеству определения террористической деятельности, принятые в разных национальных законодательных системах, должны быть как можно более близкими друг к другу.
In order to facilitate judicial cooperation, national definitions of terrorist activity should be as close to one another as possible.
понимания его работы по юридическому урегулированию споров
understanding of its work in the judicial settlement of disputes
Затем я составлю юридический договор, тем самым находя применение моему трехлетнему юридическому образованию.
Then I will write up a sort of contract in legalese, which is when I will get to put my three years of law school to a modicum of use.
с помощью хорошо обоснованных обращений к юридическому комитету Тайного совета Великобритании.
usually through well-argued appeals to the Judicial Committee of the Privy Council.
Расследования могут проводиться наиболее эффективно лишь в случае направления их прокурором, подверженным ограниченному юридическому контролю.
Investigations could proceed most efficiently if directed by the prosecutor with limited judicial oversight.
КБ" Гарант- Инвест" предлагает юридическому лицу/ индивидуальному предпринимателю в рамках" зарплатного" проекта оформить сотрудникам банковские карты VISA Classic по цене VISA Electron.
Garant-Invest" Commercial Bank offers to legal entities/individual entrepreneurs bank cards VISA Classic at the price of VISA Electron in the frames of payroll card program.
КБ« Гарант- Инвест» предлагает юридическому лицу/ индивидуальному предпринимателю оформить сотрудникам новую банковскую карту Национальной платежной системы« Мир» на льготных условиях.
Garant-Invest" Commercial Bank offers to legal entities/individual entrepreneurs to apply for a new bank card"Mir" for employees on favorable terms.
Благодаря возлагаемому ею моральному долгу и обретенному ею юридическому и политическому значению Всеобщая декларация прав человека все более становится поистине универсальным документом.
As a result of its moral imperative and the legal and political importance it has attained, the Universal Declaration of Human Rights has increasingly become a truly universal document.
Предъявлять любому физическому или юридическому лицу требование об уплате или спонсорстве или принимать от них такое предложение, связанное с должностным положением работника.
Submit a claim for payment or sponsorship to any individual or legal entity or accept such an offer from them associated with official status of the employee.
Год: Соавтор исследования по юридическому и социальному положению женщин в четырех странах Сахеля:
Co-author of a study on the legal and social status of women in four Sahel countries:
Результатов: 1102, Время: 0.0501

Юридическому на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский