ЯВЛЯЕТСЯ ОГРАНИЧЕНИЕ - перевод на Английском

is to limit
быть ограничение
ограничить
стать ограничение
is the limitation
is to restrict
is the restriction
was to limit
быть ограничение
ограничить
стать ограничение

Примеры использования Является ограничение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
результатом которых является ограничение права на свободу объединений и самовыражения.
the effect of which is limitation of the right to freedom of association and expression.
Трудности расширения охвата Главной проблемой оказания целевых услуг лицам, вовлеченным в проституцию, является ограничение по географическому признаку.
Problems in achieving coverage The main problem relating to targeted services for sex workers is that they are limited in geographic scope.
Целью настоящих Правил является ограничение скорости движения транспортных средств на дороге при помощи системы транспортного средства, основная функция которой заключается
Purpose The purpose of this Regulation is to limit the road speed of vehicles by means of a vehicle system which has the primary function of controlling the fuel feed to the engine
Самым значимым элементом является ограничение" в той мере, в какой они юридически способны сделать это в результате принятия настоящего Регламента"; конкретное содержание последующих формулировок(" пересмотр"," обжалование"," обращение") имеет менее важное значение.
The salient element is the limitation"insofar as they may validly do so by adopting these Rules"; the particular form of words thereafter("appeal","review","recourse") is less important.
Главной задачей данной кампании является ограничение роста популяции космического мусора за счет уменьшения случаев столкновений крупных объектов мусора с КА путем выдачи соответствующей информации для маневров уклонения.
The main purpose of this campaign is to limit the growth of space debris by reducing the number of collisions between space debris objects and spacecraft by means of generating relevant information allowing such collisions to be avoided.
Несмотря на то, что одной из целей является ограничение числа свидетелей для дачи показаний,
While another objective is to limit the number of witnesses who testify,
Главным принципом, из которого исходит Комиссия в своей политике, является ограничение помощи государств- членов отраслям, испытывающим трудности, только теми случаями, когда структурная перестройка, осуществляемая при содействии правительств, в состоянии привести к восстановлению эффективности фирм- получателей помощи в долгосрочной перспективе.
The Commission's basic policy orientation is to restrict aid by member States for industries in difficulties to cases where government-assisted restructuring is likely to re-establish the longer-term viability of the aid recipient.
основной целью которой является ограничение негативного влияния отраслевого риска на деятельность БЦК.
the main goal of which is the limitation of negative impact of sector risk on BCC's activities.
Мы считаем, что наилучшим способом предотвращения существования отношений, характеризующихся жестоким обращением, в Соединенном Королевстве является ограничение доступа к маршруту
We consider the best way to prevent abusive relationships being brought to the UK is to restrict access to the route
который вступил в силу 23 октября 2003 года, является ограничение, сокращение или прекращение выбросов,
which entered into force on 23 October 2003, is to control, reduce or eliminate discharges,
Научный комитет согласился, что наилучшим методом разработки оценки численности в южных SSRU является ограничение промыслового усилия ранее облавливавшимися районами, где имелась меченая рыба
The Scientific Committee agreed that the best way to develop an estimate of abundance for the southern SSRUs was to constrain fishing effort to previously fished locations where tags were available
Наиболее частым проявлением этого необычного синдрома является ограничение горизонтального движения глаз с абдукцией( перемещение от средней линии)
The most common manifestation of this unusual syndrome is limitation of horizontal eye movement to abduction(moving away from the midline) of one eye(e.g.
Мероприятия по спасению и реабилитации диких животных WWF Критерий 1. 7 Основной стратегией компании ЭНЛ по защите диких животных является ограничение распространения разлитой нефти для предотвращения или уменьшения загрязнения животных и ареалов, которым оно угрожает.
Wildlife Rescue and Rehabilitation WWF Criterion 1.7 The primary strategy for wildlife protection is controlling the spread of spilled oil to prevent or reduce contamination of potentially affected species and habitats.
Учебный корпус Холмса и Хантера, Университет штата Джорджия Задачей Центра международной торговли и безопасности( CITS) является ограничение глобального распространения ядерного, биологического и химического оружия.
The 1540 Compass is a publication of the Center for International Trade& Security at the University of Georgia The Center for International Trade& Security's mission is to mitigate the global spread of nuclear, biological, and chemical weapons.
Мероприятия по спасению и реабилитации диких животных при разливах нефти Основной стратегией компании ЭНЛ по защите диких животных является ограничение распространения разлитой нефти для предотвращения или уменьшения загрязнения животных и ареалов, которым оно угрожает.
Wildlife Rescue and Rehabilitation following oil spills The primary strategy for wildlife protection is controlling the spread of spilled oil to prevent or reduce contamination of potentially affected species and habitats.
Возможно, самым серьезным последствием введения антироссийских санкций и вторым по величине фактором( 58% респондентов), вынуждающим директоров задумываться о серьезных изменениях, является ограничение доступа на международные рынки капитала.
Possibly the most serious consequence of the anti-russian sanctions and second most significant factor forcing CeOs to think about making significant changes to their strategies is limited access to foreign capital markets mentioned by 58% of the respondents.
зачастую носят чисто риторический характер и что целью этого является ограничение деятельности правозащитников.
are often merely rhetorical and that the aim is restricting the activities of defenders.
ответственности- он не мог превышать 3 лет, если санкцией является ограничение свободы или заключение на срок менее 2 лет см.
which could not exceed 3 years if the sanction is restriction of liberty or imprisonment less than 2 years.
Целью системы исчислений является ограничение предложения наркотических средств каждой страны количествами, которые ей необходимы для использования в законных целях,
The purpose of the estimate system is to limit the supply of narcotic drugs of each country to the quantities which it needs for legitimate uses,
Другим последствием глобализации, которое отражает некоторые нормы, например нормы, принятые ВТО, является ограничение возможностей государства вмешиваться в экономику с помощью рычагов, которые выковали их исторический суверенитет,
Another effect of globalization, which is subject to certain rules such as those laid down by the World Trade Organization, is the limitation of States' powers of intervention in the economy through instruments that have forged their historic sovereignty,
Результатов: 54, Время: 0.0388

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский