ЯВЛЯЕТСЯ СОГЛАСОВАНИЕ - перевод на Английском

is the harmonization
is to harmonize
is to agree
заключаться в согласовании
является согласование
was the harmonization
is the negotiation
быть переговоры

Примеры использования Является согласование на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Одним из нынешних приоритетов нашей внешней политики является согласование усилий с теми странами, для которых португальский язык является родным.
One of the current priorities of our foreign policy is the convergence of efforts with those countries which share with us the Portuguese language.
Одним из примеров является согласование процессов и процедур,
One example is harmonizing travel processes
Одним из важнейших направлений взаимодействия Групп на ближайшую перспективу является согласование подходов к проведению очередного раунда взаимных оценок.
One of the most important areas of cooperation between the Groups is adjustment of the methods for the next round of mutual evaluations.
Ключевым требованием проведения анализа методом« затраты- выпуск» с целью измерения торговли в терминах добавленной стоимости является согласование торговой статистики с таблицами« затраты- выпуск» на двустороннем уровне.
One key requirement of carrying out inputoutput analysis for measuring trade in value added is reconciling trade statistics with input-output tables at bilateral level.
В связи с этим основной задачей, стоящей перед правительством Сомали, является согласование традиционного уклада
In fact the main challenge ahead of the Somali Government is the harmonization between the traditional setting
Конечной целью следующего этапа осуществления третьей рамочной программы сотрудничества является согласование всех видов деятельности,
The overarching objective in the next phase of implementing the third cooperation framework is to harmonize all activities relating to policy development,
Одним из ключевых вопросов повестки дня надзорных коллегиальных органов является согласование конкретных мер по кодификации более тесного взаимодействия между органами стран базирования и принимающих стран, включая выработку четкой договоренности о мерах по устранению факторов уязвимости.
One of the key issues on the supervisory college agenda is to agree on concrete steps to codify closer home-host collaboration, including explicit agreement on actions to address vulnerabilities early.
задачей которой является согласование и обобщение количественной и качественной информации о коренных народах
The mission of the Commission is to harmonize and reach consensus regarding quantitative and qualitative information on the indigenous
Вместе с тем, одной из задач выполнения проекта по" Экологической таможне" является согласование усилий различных субъектов деятельности,
One of the aims of the Green Customs project, however, is to harmonize efforts amongst the various actors,
Здесь, на Конференции по разоружению, нашим первостепенным приоритетом является согласование программы работы, которая позволила бы нам начать предметную работу,
Here in the Conference on Disarmament our first priority is to agree on a programme of work that allows us to commence substantive work,
При этом самой важной задачей является согласование законов по охране окружающей среды
The most important objective, however, was the harmonization of laws to protect the environment
Основным результатом такой работы является согласование позиций женских групп с востока
The major outcome of such work is to harmonize the vision of women's groups from the east
следует называть" демонстрационными" испытаниями, является согласование единого порядка применения стандарта для демонстрации того,
which should probably be called"demonstration" trials, is to harmonize the application of the Standard, to show how
Основными приоритетными задачами является согласование деятельности Организации Объединенных Наций и деятельности других региональных и международных организаций и усиление в рамках Кампальского процесса механизмов обмена информацией между официальными представителями переходного федерального правительства,<< Сомалиленда>>,<< Пунтленда>> и<< Гальмадуга.
The main priorities are to harmonize United Nations work with other regional and international organizations, and improve information-sharing mechanisms through the Kampala Process for the Transitional Federal Government,"Somaliland","Puntland" and"Galmadug" authorities.
Одной из приоритетных мер является согласование стимулов в различных связанных с водой областях- здравоохранения,
One priority action is to align incentives across water-related domains, e.g., health, agriculture,
усовершенствовать Конвенцию является согласование и принятие юридически обязывающего протокола, который будет эффективен против производства,
improve the Convention is by negotiating and adopting a legally binding protocol that is effective against the production,
Основной целью пересмотра Руководящих принципов является согласование требований о представлении данных о выбросах в соответствии с Конвенцией с данными, представляемыми в соответствии с Директивой Европейского
The main objective of revising the Guidelines is to harmonize requirements for reporting emission data under the Convention with those reported under the European Union's National Emission Ceilings(NEC)
в настоящее время их целью является согласование позиций государств- членов по вопросам, представляющим взаимный интерес,
their goal now was to harmonize the positions of member States on issues of common concern,
основной задачей сессии является согласование повестки дня седьмой Конференции министров" Окружающая среда для Европы"( ОСЕ)( Конференции министров в Астане), которая состоится в Астане( Казахстан) 21- 23 сентября 2011 года.
who highlighted that the major goal of the session was to agree on the agenda for the Seventh"Environment for Europe"(EfE) Ministerial Conference(Astana Ministerial Conference), to be held in Astana(Kazakhstan) from 21 to 23 September 2011.
Другой потенциальной областью международного сотрудничества является согласование, при необходимости, законов в области ПИС
Another potential area for international cooperation is the harmonization, where appropriate, of IPR laws
Результатов: 50, Время: 0.0362

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский