ЯВЛЯЕТСЯ СПОСОБОМ - перевод на Английском

is a way
быть способ
быть путь
быть выход
стать способом
быть средством
есть шанс
стать средством
найдется способ
was a way
быть способ
быть путь
быть выход
стать способом
быть средством
есть шанс
стать средством
найдется способ
is a method
быть методом
быть способ
быть средством

Примеры использования Является способом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Virtual Leased Line( VLL)( Виртуальные выделенные линии) является способом обеспечения Ethernet- точка для связи на IP/ MPLS сетей.
Virtual Leased Lines(VLL) is a way to provide Ethernet-based point to point communication over IP/MPLS networks.
Бинарные опционы является способом осуществить инвестиции в онлайн, где трейдер получает либо удается удвоить свои первоначальные инвестиции.
Binary options is a way to carry out online investments where the trader gets either manages to double his initial investment.
Гибернация является способом сохранения энергии животными при низких температурах и нехватке пищи.
Hibernation is a way of conserving the energy by the animals when there are low temperatures, and the food is scarce.
Было отмечено, что эта лицензия является способом защиты игроков против незаконных веб- сайтов операционных онлайн игры в покер.
It was indicated that this license is a way to protect the players against illegal websites operating online poker games.
Взаимный обмен энергией любви является способом активировать чакры
Mutual exchange of love energy is a way to activate the chakras
Для некоторых девушек катание на коньках является способом пообщаться, завести новые знакомства
For some girls skating is a way to socialize, make new friends
Причем факторинг является способом давления, так как кредит вы можете взять только у Ситибанк,
And factoring is a way to pressure, as a loan you can take only Citibank,
иногда называемый МВП« Бережливый стартап», является способом протестировать новый продукт.
sometimes referred to as a"lean startup MVP," is a way to test a new product.
которая по сути является способом пометить торрент как personal freeleech.
which essentially is a way to mark a torrent as personal freeleech.
за совершение административного правонарушения, а административное задержание является способом обеспечения эффективного осуществления процедур.
while administrative detention was a means of ensuring that procedures could be carried out effectively.
Эта картина, ослепительно глазурь, является способом выражения, что позволяет ему захватывать неопределенное,
His painting, dazzling glaze, is a mode of expression that allows him to capture the indefinable,
Образование имеет ключевое значение для устойчивого мира и является способом изучения и передачи таких ценностей, как примирение и прощение.
Education is central to sustainable peace, and it is a way to teach and transmit reconciliation and forgiveness.
регионального сотрудничества является способом борьбы с распространением ядерного оружия
regional cooperation is the way to combat the proliferation of weapons of mass destruction
Мы считаем, что улучшение ситуации в области безопасности является способом продвинуться вперед в плане улучшения доставки гуманитарной помощи нуждающемуся населению.
We believe that improving the security situation is the way to proceed with regard to improving the delivery of humanitarian assistance to needy populations.
такая работа является способом зарабатывания денег для семьи,
such work constitutes a means of earning money for the family,
Что более тревожным, чем сама испуга является способом Fonterra обработал его,
What is more worrying than the scare itself is the way Fonterra has handled it,
Продукция промаркирована экологическим знаком соответствия, который является способом демонстрации того, что деятельность предприятия не наносит вред окружающей среде и здоровью человека.
The products are designated with the ecological conformity mark, which is the way to demonstrate that the Company's activity does not inflict damage to the ecological environment and human health.
филиал является способом расширения материнской компанией для национальных
the branch constitutes a way of expanding the parent company for national
правовой институт( механизм) является способом обеспечения исполнения обязательств.
the legal mechanism with this function is the way of providing performance of liabilities.
Он выступает за распространение текста среди государств- участников для предоставления ими замечаний, что является способом укрепления диалога с Комитетом.
He was in favour of circulating the text to States parties for their comments as a means of strengthening dialogue with the Committee.
Результатов: 106, Время: 0.0591

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский