ЯВЛЯЮЩИЕСЯ ГРАЖДАНАМИ - перевод на Английском

are citizens
быть гражданами
are nationals
быть национальными
носить национальный
являться национальными
стать национальные
быть общегосударственным
non-nationals were
were citizens
быть гражданами
were nationals
быть национальными
носить национальный
являться национальными
стать национальные
быть общегосударственным

Примеры использования Являющиеся гражданами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Как отмечалось выше в разделе, посвященном статье 2, лица, не являющиеся гражданами Мальты, не обладают автоматическим правом заниматься поиском работы на Мальте.
As noted under article 2 above, non-Maltese nationals do not have an automatic right to seek employment in Malta.
В консультативном опросе могут участвовать лица, не включенные в списки избирателей, но являющиеся гражданами зависимых территорий Великобритании,
People who are not on the Register of Electors but who are citizens of British Dependant Territories, British citizens
Комитет напоминает государству- участнику о том, что предусмотренными в Конвенции правами должны наделяться не только дети, являющиеся гражданами государства- участника, но и все дети,
The Committee reminds the State party that the rights stipulated in the Convention should not be limited to children who are citizens of a State party
Лица, являющиеся гражданами или уроженцами Турции,
Persons who are nationals of, or were born in,
Этнические меньшинства: Лица, являющиеся гражданами или у которых хотя бы один из родителей является уроженцем Турции, Марокко, Суринама,
Ethnic minorities: Persons who are nationals of, or have at least one parent born in,
Все постоянно работающие лица, являющиеся гражданами Свазиленда, если они не занимаются профессиями, включенными в список второго приложения к постановлению о Национальном страховом фонде Свазиленда 1974 года,
All regularly employed persons who are citizens of Swaziland unless in the excepted employment listed in the Second schedule to the Swaziland National Provident Fund Order, 1974- are required
Так, люди, являющиеся гражданами Латвии до советской оккупации, получили гражданство сразу, а мигрировавшие в страну во время советской оккупации,
Thus, individuals who were citizens of Latvia prior to Soviet occupation were once again recognized as such, whereas those who migrated to Latvia
Таким образом, во всех случаях, когда дети, являющиеся гражданами страны, имеют доступ к бесплатному дошкольному образованию
Therefore, whenever children who are nationals have access to free preschool education
родителей или детей, являющиеся гражданами Молдовы, по ходатайству получат компенсацию в размере 30 минимальных окладов за каждого казненного
parents or children, and who are citizens of Moldova receive, on request, compensation of 30 minimum salaries for each executed
а сотрудники, являющиеся гражданами стран, в которых они работают, в настоящее время рассматриваются некоторыми повстанческими группами как законные мишени.
staff members who were nationals of the countries where they worked were now seen as legitimate targets by some rebel groups.
ЮНФПА отмечает, что его сотрудники, являющиеся гражданами Соединенных Штатов Америки, должны производить отчисления по социальному страхованию по ставкам для самозанятых
UNFPA notes that its staff members who are nationals of the United States of America are required to pay social security at self-employed rates
Исключение составляют пассажиры авиакомпании Wizz Air, являющиеся гражданами Украины или других государств, не входящих в Евросоюз- им по прежнему необходимо будет подходит на стойку регистрации для проведения визовой проверки.
The exception is passengers of the airline Wizz Air, who are citizens of Ukraine or other states that are not members of the European Union- they will still need to go to the check-in counter for a visa check.
Статья 8B предусматривает, что резиденты- иностранцы, являющиеся гражданами страны- члена Европейского союза, могут осуществлять свое право избирать и быть избранными на европейских
Article 8(b) states that foreign residents who are nationals of a member country of the European Union shall be entitled to exercise the right to vote
В соответствии с двухсторонними соглашениями на взаимной основе трудовые мигранты, являющиеся гражданами Турецкой Республики, Японии( до 30 дней),
A cheque for fees 21. In accordance with bilateral reciprocal agreements, migrant workers who are nationals of Turkey, Japan(up to 30 days)
члены их семей, являющиеся гражданами государства пребывания, освобождаются от несения воинской повинности в случае,
members of their families who are nationals of the receiving State shall be exempt from military service if,
В соответствии с разделом 18( c) Конвенции о привилегиях и иммунитетах Организации Объединенных Наций сотрудники, являющиеся гражданами государств- членов, которые присоединились к этой Конвенции,<< освобождаются от государственных служебных повинностей>>, связанных со службой в армии страны их гражданства.
In accordance with section 18(c) of the Convention on Privileges and Immunities of the United Nations, staff members who are nationals of those Member States which have acceded to that Convention shall be"immune from national service obligations" in the armed services of the country of their nationality.
проживающие в домах для дипломов и не являющиеся гражданами Германии, обладают иммунитетом от судебного преследования до тех пор, пока они остаются в рамках юрисдикции
who are not German citizens, are immune to prosecution as long as they remain within the jurisdiction of the receiving state Article 31,
Другие страны вне СНГ 33 Одной из групп иммигрантов являются этнические кыргызы( лица кыргызского происхождения, являющиеся гражданами других государств или лица без гражданства кыргызского происхождения),
Other non-CIS countries 33 One of the immigrant groups are ethnic Kyrgyz(person of Kyrgyz origin but being citizen of foreign country
В таком случае гражданство ребенка определяется по желанию второго родителя( пункт 3) статьи 26;- дети, являющиеся гражданами Казахстана, но усыновленные иностранцами, сохраняют свое гражданство до совершеннолетия.
In that case, the child's citizenship is determined at the second parent's wish(Article 26(3));- children being citizens of Kazakhstan but adopted by foreign nationals retain their citizenship until the age of majority.
связи с тем фактом, что квалифицированные специалисты, не являющиеся гражданами, не могут участвовать в урегулировании споров в качестве посредников.
the Committee expresses concern over the fact that qualified non-nationals are not able to participate as mediators in dispute settlement.
Результатов: 66, Время: 0.0403

Являющиеся гражданами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский