ЯВНОЕ СТРЕМЛЕНИЕ - перевод на Английском

obvious desire
явное стремление
очевидное желание
clear desire
очевидного стремления
явное стремление
четкое стремление
явное желание
ясное желание
понятное желание
четкое желание
clear tendency
четкая тенденция
явная тенденция
отчетливая тенденция
явное стремление
clear willingness
clear commitment
четкое обязательство
четкую приверженность
недвусмысленное обязательство
явной готовности
ясную приверженность
явное стремление

Примеры использования Явное стремление на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
парадоксальным образом оказалась единственной группой на Форуме, в которой не нашло отражения явное стремление организаторов обеспечить равное соотношение полов во всех областях работы.
one man, was paradoxically the only group at the Forum that did not reflect the organizers' expressed intention to achieve gender balance throughout the proceedings.
развитию и отражает явное стремление некоторых Сторон подорвать доверие к этой поправке.
and reflected an apparent effort on the part of some Parties to undermine the amendment.
в очередной раз демонстрирует явное стремление диктаторского, моноэтнического и сектантского режима президента Кагамы и его клана осуществить<<
once again demonstrates the clear intention of the dictatorial, mono-ethnic and sectarian regime of President Kagame and his Akazu to carry out the"Anschluss" of the eastern
Они свидетельствуют о широкой поддержке предложения о более активном использовании практики проведения открытых заседаний Совета и о явном стремлении членов Совета откликнуться на это предложение.
These have revealed widespread support for greater recourse to open meetings of the Council and a clear will on the part of the members of the Council to respond to this.
Оба эти инцидента свидетельствуют о явном стремлении повстанцев наносить удары внутри столицы,
While both incidents testify to the clear intent of insurgents to strike inside the capital,
Однако различные меры, принятые новыми властями, свидетельствуют о полном пренебрежении интересами прессы и явным стремлением не допустить свободного выражения мнений
However, various steps taken by the new authorities reveal open contempt for the press and an undeniable effort to prevent the free expression of ideas
застопорились ввиду несговорчивости Израиля и его явного стремления к расширению и осуществлению своей политики строительства поселений.
faded in the face of Israel's intransigence and its obvious inclination to expand and to implement a settlement policy.
В связи с явным стремлением КОД и его руандийских
In view of the clear desire of RCD and its Rwandan
По мнению отца Георгия Кочеткова, явного стремления к братской жизни сейчас не видно,
Georgy Kochetkov's opinion, there is no obvious drive toward life in community and brotherhood at the moment,
другие нападения на средства массовой информации совершаются по политическим мотивам в явном стремлении подавить свободу выражения мнений
other attacks against the media were politically motivated in a direct attempt to muzzle freedom of expression
в целях расширения своего контроля в районах Дарфура в явном стремлении усилить свои переговорные позиции в рамках Абуджийского процесса.
for purposes of expanding its control in areas of Darfur in an apparent attempt to enhance its negotiating position within the Abuja process.
демографического характера оккупированного Восточного Иерусалима в явном стремлении изменить ситуацию на местах
demographic character of Occupied East Jerusalem, in a clear effort to change facts on the ground
Новая Зеландия также решила не оспаривать решение КТВБМ о том, чтобы не рекомендовать исключения в отношении важнейших видов применения в размере 20 процентов от всех заявок этой страны в явном стремлении оказать давление на промышленные предприятия, с тем чтобы они отказались от важнейших видов применения.
New Zealand had also decided not to contest the MBTOC decision not to recommend critical-use exemptions equivalent to 20 per cent of his country's total nominations, in a deliberate attempt to put pressure on industry to phase out critical uses.
это решение не было продиктовано явным стремлением освободить соответствующих лиц от возможной уголовной ответственности;
the decision was not motivated by a manifest willingness to relieve the persons concerned of any criminal responsibility;
Швейцария с одобрением отметила явное стремление Туниса довести до конца процесс демократических преобразований.
Switzerland congratulated Tunisia on its clear desire to complete the democratic transition process.
Никогда желание к межгосударственному сотрудничеству не превосходило столь явное стремление к господству одной нации над другой.
Never has the desire for cooperation between nations so clearly superseded the wish for the domination of one nation by another.
и меня впечатляет явное стремление участников переговоров достичь быстрого прогресса.
I am impressed by the manifest will of participants in the negotiations to make rapid progress.
Явное стремление к коллективным действиям нашло, как представляется, свое отражение в итогах июньской
Strong collective commitment appeared to be reflected in the outcome of the June conference on the crisis
налицо явное стремление расширить сферу деятельности Совета в ущерб прерогативам других основных органов,
there is clearly an ongoing impulse to expand the Council's field of competence, to the detriment of the prerogatives of the other principal organs,
Проявляя явное стремление к занятию выгодных позиций в условиях усилившейся конкуренции в результате возникновения более крупного интегрированного рынка,
In an apparent bid to position themselves for increased competition resulting from the larger integrated market, European utility companies have expanded vertically
Результатов: 167, Время: 0.0517

Явное стремление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский