ЯДОМ - перевод на Английском

poison
яд
ядовитый
травить
отрава
отравление
отравлять
токсикологических
venom
яд
веном
венома
ядовитые
веному

Примеры использования Ядом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Коммандер был убит. ядом под названием гликозид олеандра.
The commander was murdered with a poison called hepatic glycoside oleandrin.
Одну дочь Зяма отравил ядом, и она стала чахнуть.
One daughter Zyama poisoned with poison, and she began to wither.
По легенде, ядом белой чемерицы был отравлен Александр Македонский.
According to legend, the poison from the winter rose killed Alexander the Great.
Еще одна пуля с ядом оборотня И ты будешь мертв через несколько минут.
One more jolt of werewolf toxin, and you will be dead within minutes.
Они заправили меня ядом со дна моря.
They are filling me with venom from the sea.
Их клыки блестят ядом и их тысячи черных глаз неясно сияют в сумраке.
Their fangs glistening with venom and their thousand-fold black eyes shining dully in the gloom.
Мне все советуют опрыскивать улья ядом, но, что тут скажешь?
Everyone tells me I probably should just spray the hives with poison, but what can I say?
С ядом ее зла… Она пришла покорить Царство мира и любви.
With the poison of her evil she comes to conquer a kingdom of peace and love.
Рим ведет поезд с ядом, направляющийся прямо в центр города.
Rome is at the control of a toxic train heading for downtown Los Angeles.
Ядом родился в Холлоуэе, Лондон.
Yiadom was born in Holloway, London.
Сам Диметикон не является ядом для теплокровных и практически не токсичен для человека.
Dimethicone itself is not a poison for warm-blooded animals and is practically non-toxic to humans.
Никотин является ядом, Вы используйте его на свой страх и риск!
Nicotine is a poison that you use it at your own risk!
Настолько он отравлен ядом антикультуры и антигуманизма….
So he is poisoned with poison of anticulture and antihumanism….
сопротивляющееся ядом, предполагает великое напряжение духа.
contending against the poisons, presupposes a great exertion of spirit.
Ядом испивается будущее человечества.
The future of humanity is redeemed through poison.
Но свои деньги отрабатывает, и ядом не придется дышать, как от аэрозолей».
But working out his money, and the poison does not have to breathe, as from aerosols.
Накачали ядом.
Dosed up with poison.
Каким-то ядом.
Some kind of poison.
Любил так, что накачивал ее ядом.
Loved her enough to pump her with poison.
Мы убьем этих крыс ядом.
You kill rats with poison.
Результатов: 307, Время: 0.3016

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский