ЯДОМ - перевод на Испанском

veneno
яд
отрава
отравления
ядовитые
отравляет
envenenada
отравление
отравлять
травить
яд
envenenamiento
отравление
яд
случае отравления

Примеры использования Ядом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И не колдовством, а старым добрым ядом.
Era un veneno a la vieja usanza.
вишни, когда не осквернен ядом.
no está contaminada con veneno.
Накорми его гадючьим ядом!
¡Aliméntalo con veneno de cascabel!
Прошу прощения, я нажрался собачьим ядом.
Disculpen, estoy lleno de veneno para perros.
Должно быть, он смазал эти пули ядом оборотня.
Debe de haber espolvoreado estas balas con veneno de hombres-lobo.
Варфарином- крысиным ядом.
Con veneno para ratas.
Скорее всего она встречается с убийцей, который травит ее крысиным ядом.
Casi probable, ella se encuentra con el asesino que la mata con veneno para ratas.
Яд убивают ядом".
Matar veneno con veneno.".
Я ни за что не буду загрязнять храм своего тела ядом от фармацевтически корпораций.
No contaminaré el templo de mi cuerpo con el veneno de la Gran Farmacia.
А это означает, что синорнитозавр мог убивать ядом.
Al parecer el Sinornithosaurus podía matar con veneno.
Видишь ли, я внушил Тиму накормить ее ядом весьма сильным.
Verás, el veneno que hechicé a Timothy a darle es bastante potente.
Давай сначала проверим отпечатки на бутылочке с ядом.
Vamos a buscar huellas en la botella de cicuta primero.
Владеет особым смертоносным ядом.
Poseen un veneno mortífero.
Та стрела была покрыта ядом.
El virote que me golpeó estaba impregnado en veneno.
Это лягушка была заполнена по жабры формальдегидом, высокотоксичным ядом.
Esa rana estaba llena de formaldeido hasta las branquias, un veneno altamente tóxico.
Мы должны раскрыть 7 убийств змеиным ядом.
Hay siete homicidios por veneno de serpiente esperando ser resueltos.
отравляющая его уши ядом обо мне.
llenando su oído de veneno contra mí.
Я имею ввиду ты не убивал ее ни своими руками, ни ядом.
No con tus manos… no con veneno.
Он сказал, это смола… с грибами и ядом какой-то лягушки.
Me dijo que es una resina con hongos y una especie de veneno de sapo.
Но в больших дозах он может быть смертельным ядом.
Sin embargo, en cantidades excesivas, puede ser un veneno mortal.
Результатов: 260, Время: 0.3283

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский