Я БОРОЛАСЬ - перевод на Английском

i fought
я сражаюсь
я борюсь
я дерусь
я воюю
i struggled
я борюсь
я пытался

Примеры использования Я боролась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Однажды я боролась с крокодилом и динго одновременно.
I have wrestled crocodiles and dingoes simultaneously.
После того, как ты отвергла меня и все, за что я боролась?
After you rejected me and everything I stood for?
Человек, который управлял этим местом, как тюрьмой, но я боролась.
A man who ran this place like a prison. But I fought back.
Потому что эта боль напоминает мне, чтобы я боролась дальше.
Cause that pain reminds me to keep fighting.
Но вы хотите, чтобы я боролась с этим.
You want me to fight this.
Она боролась со мной, а я боролась с ней, но не… но не только за себя.
She fought with me, and I fought her back but not… not just for me.
Со своей стороны, я боролась всеми своими силами, каждый день, против ужаса не понимать более, зачем нужно помнить.
For my part I struggled every day with all my might against the horror of no longer understanding the reason to remember.
и я это понимаю, но я боролась, шеф.
and I realize that, but I fought back, chef.
И я боролась; но я боролась с болью в горле,
And I struggled; but I struggled against a sore throat,
Румынка Лингурару, с которой я боролась за третье место соперница не самая сильная.
The Romanian Lingurara with whom I struggled for the third place the competitor not the strongest.
Тогда я боролась, чего сейчас не делаю, чтобы понять, что не всякая любовь хороша и не всякая покорность праведна.
For all the blessings of the light…♪'I struggled then, though I do not now,'to comprehend that not all love was good, or all obedience holy.
Образно говоря, это как- бы если я боролась с небом- не могу прикоснуться, но я его вижу.
Metaphorically speaking, it is like I fight with the sky- not being able to touch it, but I see it.
Если бы я боролась за место в Олимпийской сборной,
If I was fighting for a spot on the Olympic team,
Поэтому… что бы это ни было, я боролась, но оно было крайне сильным,
But whatever, whoever it was, I fought it. But it was too strong,
Соперницы подготовились очень хорошо, а я боролась до конца,- поделилась впечатлениями чемпионка Казахстана по шахматам до 10 лет Айша Закирова.
The rivals prepared very well, and I fighted to the end,- shared the impressions, the champion of Kazakhstan in chess under 10 years old Aisha Zakirova.
Похоже, что тьма, с которой я боролась, теперь отступает, оставляя место заботе о Квинн.
The darkness that I have struggled with"now seems a world away, replaced by my concern for her.
После чего я боролась за свою жизнь и психическое здоровье,
And afterwards, I was fighting for my life and my sanity,
Я боролась за Алекса снова
I have stood by Alex time
Если вы собираетесь мне говорить, чтобы я боролась с раком чтобы я не упустила радости материнства.
If this is where you tell me to fight the cancer so I don't miss out on the joys of motherhood.
Долгие годы я боролась с мужчиной, которому нет до всего этого дела.
I have been struggling for years with a man who doesn't care,
Результатов: 67, Время: 0.0447

Я боролась на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский