АБОРТАМИ - перевод на Испанском

aborto
аборт
выкидыш
прерывание беременности
abortos practicados en condiciones
abortos
аборт
выкидыш
прерывание беременности

Примеры использования Абортами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На региональном уровне связанная с абортами смертность варьирует от смерти каждой восьмой матери в Африке
A nivel regional, la tasa de mortalidad relacionada con el aborto oscila entre una muerte materna de cada 8 en África
НФА распространила экземпляры этого доклада среди специалистов по вопросам профессиональной подготовки в связи с абортами в Соединенных Штатах,
La NAF distribuyó copias del informe a colegas dedicados a la formación en la práctica de abortos en los Estados Unidos,
являющихся причиной связанных с абортами заболеваемости и смертности, характеризуется, помимо прочего, резким общим расширением использования современных методов планирования семьи.
la mortalidad relacionadas con el aborto en las últimas décadas incluyen un enorme aumento general en el uso de métodos modernos de planificación familiar.
Клеймо позора, ассоциируемое с абортами и ведущими борьбу за их легализацию защитниками прав человека женщин, способствует социальной,
El estigma que rodea al aborto y a los defensores de los derechos humanos de las mujeres que trabajan en aras de su legalización contribuye a la marginación social,
материнской смертности в связи с незаконными абортами, необходимо в срочном порядке внести поправки в соответствующие законы, с тем чтобы расширить доступ к медицинским учреждениям в рамках формального сектора здравоохранения.
de mortalidad derivada de la maternidad en relación con los abortos ilegales, es urgente la necesidad de modificar las leyes correspondientes a fin de ampliar la posibilidad de la interrupción del embarazo dentro del sector sanitario formal.
следовательно, не может допустить толкования любой части резолюции в качестве согласия с абортами или нарушения его внутреннего законодательства.
no puede interpretar ninguna parte del proyecto de resolución como una aceptación del aborto ni una contradicción de su legislación nacional.
права на жизнь с момента зачатия, и оно отдает себе отчет в том, что обязано бороться с подпольными абортами.
es muy consciente de que los abortos clandestinos son un azote que ha combatido de forma diligente.
связанных с абортами.
entre los servicios relacionados con el aborto.
Меры по укреплению районных больниц будут содействовать надлежащему курсу лечения медицинских осложнений, связанных с абортами, которые являются основной причиной материнской смертности.
Las gestiones para dotar de mejores medios a los hospitales de distrito facilitarían el tratamiento apropiado de las complicaciones de salud derivadas de los abortos, que constituyen una de las causas principales de la mortalidad materna.
Она просит представить дополнительную информацию о том, как правительство намерено решать проблему материнской смертности, связанной с подпольными абортами; некоторые женские организации утверждают, что декриминализация абортов приведет к сокращению материнской смертности.
Solicita más información sobre cómo abordará el Gobierno el problema de la mortalidad materna relacionada con el aborto clandestino; algunas organizaciones de mujeres han señalado que la despenalización del aborto reduciría la mortalidad materna.
в частности добиться сокращения количества смертных случаев, связанных с незаконными абортами и неоказанием медицинской помощи при родах.
en particular que adopte medidas para reducir la incidencia de las muertes causadas por los abortos ilegales y los partos no asistidos.
самопроизвольными и искусственными абортами и неудовлетворительным уходом после аборта;.
el embarazo no deseado, el aborto espontáneo e inducido y la atención inadecuada en caso de aborto;.
зависимости между незаконными абортами и высокой материнской смертностью, а также осуществлении им статьи 61 Конституции.
incidencia del aborto ilegal, la relación entre los abortos ilegales y la alta tasa de mortalidad de la madre, y la aplicación del artículo 61 de la Constitución.
женщины за совершение правонарушений, связанных с абортами.
hay aún mujeres encarceladas por delitos de aborto.
она подразумевает принятие страданий или смерти матерей в связи с нежелательными беременностями и нелегальными абортами, а также нищенское существование нежеланных детей.
la muerte de mujeres de resultas de embarazos no buscados y abortos ilegales como la existencia de niños no deseados que viven en la miseria.
экономические трудности становились причинами исключительно высоких уровней смертности, связанной с абортами( Royston and Armstrong, 1989).
las dificultades económicas produjeron niveles extremadamente altos de mortalidad relacionada con el aborto(Royston y Armstrong, 1989).
менее развитых странах обусловлены осложнениями, связанными с абортами.
las complicaciones relacionadas con los abortos explican, en gran medida, las elevadas tasas de mortalidad derivada de la maternidad.
частыми беременностями и подпольными абортами в случае нежелательной беременности( пункт 104).
los embarazos poco espaciados, así como los abortos clandestinos tras un embarazo no deseado(párr. 104).
свидетельствующий о поддержке абортов или связанных с абортами услуг.
un apoyo al aborto o a los servicios relacionados con el aborto.
вызванных законными или незаконными абортами, включая предоставление ухода после аборта, и не приравнивают связанное с этим лечение к связанным с абортами услугам.
incluidas las atenciones posteriores al aborto, y no considera estos tratamientos servicios relacionados con el aborto.
Результатов: 305, Время: 0.424

Абортами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский