АВИАПАРКА - перевод на Испанском

de la flota
de la flota aérea
aeronaves
самолет
летательный аппарат
вертолет
воздушное судно
воздушных судов
дирижабль
воздушных средств
авиасредств
de los activos de transporte aéreo

Примеры использования Авиапарка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
французские вооруженные силы уничтожили большую часть авиапарка ВВСКИ.
las fuerzas armadas francesas destruyeron la mayor parte de la flota aérea de la FACI.
полицейского персонала в силу сокращения утвержденной численности личного состава Миссии и уменьшения ее авиапарка на один самолет и один вертолет.
las necesidades para personal militar y de policía debido a la reducción de la dotación autorizada de la Misión, así como la reducción de la flota de aviones de la Misión en un avión y un helicóptero.
Состав авиапарка определяется характером мандатных
La composición de esa flota se basa en el mandato
Консультативный комитет надеется, что Генеральный секретарь будет и далее следить за состоянием авиапарка МООНСДРК, чтобы обеспечить оптимальный учет оперативных потребностей Миссии
La Comisión confía en que el Secretario General seguirá examinando las cuestiones relativas a la flota de aeronaves de la MONUSCO a fin de asegurar la óptima cobertura de las necesidades operacionales de la Misión
эксплуатацию воздушных судов благодаря реорганизации авиапарка с сокращением его до 8 вертолетов путем изъятия из эксплуатации 1 самолета
funcionamiento de aeronaves, debido a la reconfiguración de la flota aérea que se reducirá a 8 helicópteros mediante la eliminación de un avión
На 2013/ 14 финансовый год в состав авиапарка Миссии будут входить в общей сложности 63 воздушных судна( 45 вертолетов
En el período 2013/14, la flota aérea de la Misión estará integrada por un total de 63 aeronaves, a saber, 45 helicópteros
оптимизацию авиапарка, использование потенциала
la optimización de flotas, el aprovechamiento de la capacidad
Комитету была представлена информация о среднемесячном показателе использования авиапарка Миссии за период 2010/ 11 года, из которой следует, что лишь 15 процентов полетов самолетов
Se presentó a la Comisión información sobre el uso mensual medio de las aeronaves de la Misión durante el período 2010/11 que indicaba que solo el 15% de los vuelos de aviones
к июню 2011 года предполагается наладить полномасштабное отслеживание действий авиапарка по всем маршрутам.
de contratos de flete, y se espera establecer un sistema mundial de seguimiento de flotas para junio de 2011.
который он внес в плане оптимизации использования арендуемого авиапарка Организации Объединенных Наций, описан в предложении по бюджету на 2011/ 12 год.
la contribución positiva del Centro para optimizar la flota aérea contratada de las Naciones Unidas se describe en la propuesta presupuestaria de 2011/12.
Комитет просит Генеральную Ассамблею при рассмотрению предлагаемого бюджета МООНСДРК на 2014/ 15 год представить полную информацию по результатам всеобъемлющего обзора авиапарка Миссии.
La Comisión solicita al Secretario General que proporcione a la Asamblea General, con ocasión de su examen del proyecto de presupuesto para la MONUSCO para el ejercicio 2014/15, información completa sobre el resultado del examen exhaustivo de la composición de la flota aérea de la Misión.
руководство пожарной командой авиапарка.
la dirección de un equipo de bomberos de aviación.
в частности с учетом новых контрактов в результате увеличения численности авиапарка.
el nivel de sus actividades, en particular los nuevos contratos resultantes de la ampliación de la flota.
США) для авиапарка.
combustible(40.054.000 dólares) para la flota aérea.
для видов воздушных судов, составляющих основную часть авиапарка в каждой миссии, существенно отличаются от стандартных норм,
en relación con los tipos de aeronaves que representan la mayor parte de la flota total de cada misión, las tasas efectivas
Кроме того, что сокращение расходов будет обеспечено благодаря реконфигурации авиапарка, экономии средств за счет повышения эффективности также удастся добиться благодаря осуществлению проектов,
Además de las reducciones logradas con la reconfiguración de la flota aérea, se obtendrán ganancias en eficiencia con los proyectos que mitigarán al mismo tiempo el impacto ambiental de la Operación,
два вертолета IAR- 330« Старлайт эйвиэйшн» из состава президентского авиапарка( регистрационные номера ZS- RKC и ZS- RVO)
la investigación del Grupo, los dos helicópteros de Starlite Aviation IAR-330 de la flota presidencial(ZS-RKC y ZS-RVO) habían sido sustituidos por dos
Предлагаемый состав авиапарка отражает прекращение использования двух вертолетов и одного самолета по
La composición propuesta de la flota refleja la suspensión de los servicios prestados por dos helicópteros
оптимизировать авиационный сегмент с целью сокращения общих эксплуатационных расходов на осуществление программы воздушных операций путем дозированного сокращения размера авиапарка и чистого налета часов, что должно привести к
su segmentación óptima, con el objetivo de reducir los gastos generales de explotación del programa de aviación mediante una reducción controlada del tamaño de la flota aérea y del número neto de horas de vuelo,
с концепцией Секретариата в отношении глобального использования и оптимизации работы авиапарка.
para garantizar que los vuelos se realizan de acuerdo con el concepto de la Secretaría de utilización global y optimización de la flota.
Результатов: 102, Время: 0.0362

Авиапарка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский