АВИАЦИОННОГО - перевод на Испанском

aéreo
воздушно
воздушное
авиационной
воздуха
авиации
aviación
авиация
самолет
авиасьон
воздушный транспорт
авиационной
воздушных перевозок
полетов
авиаперевозкам
авиатранспорте
aeronáutico
авиационному
воздушного
аэронавигационного
авиации
аэронавтики
воздухоплавания
aviones
самолет
летательный аппарат
рейс
аэроплан
борт
aeronaves
самолет
летательный аппарат
вертолет
воздушное судно
воздушных судов
дирижабль
воздушных средств
авиасредств
aérea
воздушно
воздушное
авиационной
воздуха
авиации
aéreos
воздушно
воздушное
авиационной
воздуха
авиации
aeronáutica
авиационному
воздушного
аэронавигационного
авиации
аэронавтики
воздухоплавания

Примеры использования Авиационного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Такие расходы включали в себя стоимость авиационного керосина и эксплуатационные издержки;
Los gastos se refieren a los costos de combustible y mantenimiento de los aviones; suministros,
В настоящее время ведется подготовка к полному пересмотру действующего авиационного законодательства, а именно Закона об авиации 1998 года.
Se están realizando preparativos para un examen completo de la legislación actual en materia de aviación, a saber, la Ley de Aviación de 1998.
Помимо ограниченной численности, Миссии будет не хватать важного авиационного потенциала, о чем я писал выше в этом докладе.
Aparte de su limitación numérica, la Misión carece de la capacidad básica en materia de aviación que he descrito más arriba en el presente informe.
Ввиду увеличения стоимости авиационного топлива летные часы вертолетов в ВСООНК ограничены оперативными потребностями.
Habida cuenta del aumento del costo de combustible para aeronaves, la UNFICYP limita las horas de vuelo de los helicópteros a las necesidades operacionales.
КАФКО" заявляет, что возобновила перекачку авиационного топлива с нефтеперерабатывающих заводов" КНПК" по подземному трубопроводу 4 мая 1991 года.
La KAFCO indica que reanudó el bombeo de combustible para aviación de las refinerías de la KNPC el 4 de mayo de 1991 a través del oleoducto subterráneo.
Работа над созданием альтернативных видов авиационного топлива уже принесла многообещающие результаты
La labor relativa al desarrollo de combustibles alternativos para la aviación es prometedora
Продолжать изучение возможных альтернативных видов авиационного топлива и анализ экологических последствий их использования;
Continuar la investigación de posibles combustibles alternativos para la aviación y evaluar su impacto ambiental.
распределением и использованием авиационного топлива.
la utilización de combustible para aeronaves.
Осуществление установленных<< веерных>> сетей в масштабе миссий и регионального авиационного звена в восточной части Африки;
La aplicación de redes" radiales" en las misiones y de enlaces de vuelo regionales en África oriental;
фрахта воздушных судов, авиационного топлива и вспомогательного обслуживания.
del combustible para aeronaves y del apoyo auxiliar.
Консультативный комитет считает, что используемые практические методы осуществления закупок также являются одним из важных факторов, сказывающихся на общей стоимости авиационного топлива.
La Comisión Consultiva considera que las prácticas utilizadas para las adquisiciones también son un factor importante que afecta el costo total del combustible para aeronaves.
Этот объект подвергся загрязнению опасными отходами производства авиационного топлива во время Второй мировой войны.
El lugar estaba contaminado con desechos peligrosos relacionados con la producción de combustible para aviones durante la segunda guerra mundial.
снизу- большой бак, наполненный незамерзающей сместью из ДТ и авиационного безина.
un tanque de gran autonomía Lleno de una mezcla de diesel y combustible de avión.
связанное с этим снижение стоимости операций в связи с реконфигурацией авиационного парка и перераспределением летных часов.
reducción consiguiente del costo de las operaciones, debido a la reconfiguración de la flota de aeronaves y el ajuste de las horas de vuelo.
75 самолетов и 3 миллиона галлонов авиационного топлива.
13 millones de galones de combustible para aviones.
15 аэродромов в 15 пунктах и 6 хранилищ авиационного топлива в 6 пунктах.
6 estaciones de abastecimiento de carburante para aviación en 6 emplazamientos.
Именно начиная с этого месяца," КАФКО" располагала материальными возможностями для восстановления прибыльности в условиях регулярного роста объема продаж своего авиационного топлива.
Sólo a partir de ese mes la KAFCO tuvo la capacidad material para lograr la rentabilidad anterior gracias a un aumento regular del volumen de ventas de su combustible para aviación.
Отмечая определенное улучшение эффективности потребления авиационного топлива во всех миссиях, Консультативный комитет с интересом ожидает результатов проводимого обзора нынешней методологии составления бюджета.
Observando que ha mejorado la eficiencia del consumo de combustible aéreo en las diversas misiones, la Comisión Consultiva espera con interés los resultados del examen en curso de la metodología que se utiliza actualmente para la presupuestación.
Ежемесячно проводится сверка данных об объемах авиационного топлива" JET A1", отпущенного для воздушных судов,
Se realiza una conciliación mensual de las cantidades de combustible de aviación JET A1 suministradas a las aeronaves por la Sección de Aviación,
Группа была уведомлена о том, что платежи по договорам страхования жизни и авиационного страхования составляют предмет почти двух третей претензий во второй партии претензий категории" Е/ F". В этой связи Группа приняла.
El Grupo ha sido informado de que los pagos de seguros hechos respecto de pólizas de seguro de vida y de seguro aéreo son objeto de casi las dos terceras partes de las reclamaciones de la segunda serie de reclamaciones" E/F".
Результатов: 497, Время: 0.0712

Авиационного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский