АВРААМА - перевод на Испанском

abraham
авраам
абрахам
абраам
эбрахам
ибрахим
эйбрахам
абрам
avraham
авраам
аврахам

Примеры использования Авраама на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Господь благословил Авраама всем.
Jehovah había bendecido a Abraham en todo.
Теперь, совместим это с работами по анимации инженеров- аниматоров из Диснея, и вот вы уже играете в HALO с многоязычной версией Авраама Линкольна.
Ahora, combina eso con algo de animatrónica de los imaginieros de Disney enseguida verás cómo jugamos a Halo con un Abraham Lincoln multilingüe.
Мы придерживаемся мнения, что должен быть обеспечен свободный доступ к святым местам для всех верующих, исповедующих религию Авраама.
Creemos que debe haber libre acceso a los Lugares Sagrados para todos los fieles de las religiones que tienen su origen en Abraham.
увидел вдали Авраама и Лазаря на лоне его.
vio de lejos a Abraham, y a Lázaro en su seno.
На это сказали Ему Иудеи: Тебе нет еще пятидесяти лет,- и Ты видел Авраама?
Entonces le dijeron los judíos:--Aún no tienes ni cincuenta años,¿y has visto a Abraham.
В фильме рассказывается о последних четырех месяцах жизни Авраама Линкольна и особое внимание уделяется его усилиям в январе 1865 года по принятию Палатой представителей Тринадцатой поправки к Конституции Соединенных Штатов.
La película trata sobre los cuatro últimos meses de vida del presidente Abraham Lincoln y se centra en los esfuerzos que realizó en enero de 1865 para conseguir la aprobación de la Decimotercera Enmienda de la Constitución de los Estados Unidos por la Cámara de Representantes.
в результате создания еврейского квартала недалеко от синагоги Авраама- Авину был перекрыт подземный водоканал,
se construyó un barrio judío cerca de la sinagoga Avraham Avinu se obstruyó un canal subterráneo para el drenaje de agua de lluvia
И вновь выкопал Исаак колодези воды, которые выкопаны были во дни Авраама, отца его, и которые завалили Филистимляне по смерти Авраама; и назвал их теми же именами, которыми назвал их отец его.
Isaac volvió a abrir los pozos de agua que habían abierto en los días de Abraham su padre y que los filisteos habían cegado después de la muerte de Abraham. Y él los llamó con los mismos nombres con que su padre los había llamado.
Итак всех родов от Авраама до Давида четырнадцать родов; и от Давида до
De manera que todas las generaciones desde Abraham hasta David son catorce generaciones,
теперь вы посмотрите на историю Авраама, т. е. на историю третьей стороны, что, если бы эта история- поскольку Авраам для нас- это синоним гостеприимства-
tomamos la historia de Abraham, que es una historia del tercer lugar, qué pasaría si, dado que Abraham representa la hospitalidad,¿qué tal
У тебя не получится пройти по следам Авраама. Это слишком опасно.
No se puede seguir la huella de Abraham. Es demasiado inseguro.
вручил ему награду имени Авраама Линкольна.
le dió un premio nombrado en honor de Abraham Lincoln.
из потомства Авраама, Израиля и тех, которых Мы руководили и избрали!
entre los descendientes de Abraham y de Israel, entre los que dirigimos y elegimos!
об Аппалачской тропе- дорогой, которая проходит по следам Авраама.
el Sendero de los Apalaches- que siga los pasos de Abraham.
Это первый опыт Авраама и Сарры название говорит пойти
Esta primera experiencia de Abraham y Sara El nombre lo dice ir
И призвал Авимелех Авраама и сказал ему: что ты с нами сделал? чем согрешил я против тебя, что ты навел было на меня и на царство мое великий грех? Ты сделал со мною дела, каких не делают.
Después Abimelec llamó a Abraham y le preguntó:--¿Qué nos has hecho?¿En qué te he ofendido para que hayas traído sobre mí y sobre mi reino un pecado tan grande? Has hecho conmigo cosas que no debiste hacer.
Я думаю, отчасти ты решил приняться за Авраама прежде, чем пойти за Генри,
Creo que parte de la razón por la que eliges enfrentarte a Abraham en lugar de ir tras Henry es
Господи, Боже Авраама, Исаака и Израиля,
Oh Jehovah, Dios de Abraham, de Isaac y de Israel,
После массового убийства, совершенного израильтянами в мечети Авраама в оккупированном Хевроне,
A raíz de la matanza cometida por los israelíes en la mezquita de Abraham en el poblado ocupado de Hebrón,
Я Бог отца твоего, Бог Авраама, Бог Исаака
Yo soy el Dios de tus padres: el Dios de Abraham, el Dios de Isaac
Результатов: 290, Время: 0.0731

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский