АВТОКОЛОННЕ - перевод на Испанском

convoy
автоколонна
конвой
колонна
кортеж
караван

Примеры использования Автоколонне на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Военные и полицейские контингенты следовали объединенными автоколоннами от эфиопской границы в Байдоа.
Los efectivos militares y de policía viajaron en convoyes conjuntos desde la frontera etíope hasta Baidoa.
Автоколоннами из Печа помощь будет доставлена в близлежащие деревни
Desde Pec se enviarán convoyes que distribuirán suministros en las aldeas vecinas
Это сказалось на автоколоннах с гуманитарными грузами, а также на автоколоннах СООНО, перевозивших ротирующиеся войска
Los convoyes de ayuda humanitaria se vieron afectados, al igual que los convoyes de la UNPROFOR utilizados para la rotación de efectivos
В населенные пункты, куда возвращаются жители, автоколоннами Организации Объединенных Наций были доставлены топливо для генераторов
En las comunidades de origen, los convoyes de las Naciones Unidas suministran combustible para los generadores y las bombas de agua,
Когда автоколонна находилась между Конолой
Cuando la caravana se encontraba entre Konola
Предоставление автоколоннам с гуманитарной помощью права беспрепятственного проезда по всей территории Республики Боснии и Герцеговины при обеспечении их военной охраны и безопасности СООНО.
Concesión de acceso expedito a los convoyes humanitarios, con la protección militar de la UNPROFOR para velar por su seguridad en todo el territorio de la República de Bosnia y Herzegovina.
Герцеговины в известной мере способствовало ослаблению напряженности и проходу автоколонн с гуманитарной помощью.
en cierta medida, a reducir las tensiones y ha facilitado el tránsito de los convoyes humanitarios.
их транспортные средства чрезмерно приблизились к военным автоколоннам.
sus vehículos circulaban demasiado cerca de convoyes militares.
Свободный проход для автоколонн СООНО и их охранения при условии проведения обычной проверки численности личного состава
El libre paso de los convoyes de la UNPROFOR y de los vehículos de escolta, con sujeción a la verificación de rutina del número de efectivos
Соглашение также предусматривало обеспечение свободного прохода для автоколонн СООНО и их охранения и свободного прохода автоколонн, доставляющих гуманитарную помощь( см. S/ 26233, добавление I).
En el acuerdo se preveía también el libre paso de los convoyes de la UNPROFOR y de las escoltas de los convoyes y el libre paso de los convoyes de ayuda humanitaria(véase S/26233, apéndice I).
В июне 2011 года силы безопасности Нигера перехватили автоколонну, направлявшуюся в северные районы Мали и перевозившую 640 кг семтекса ливийского происхождения, предназначавшегося для АКИМ.
En junio de 2011, las fuerzas de seguridad del Níger interceptaron una caravana que viajaba rumbo al norte de Malí con 640 kg de Semtex procedentes de Libia para Al-Qaida en el Magreb Islámico.
За исключением движения крупных автоколонн по шоссейным дорогам, пересекающим отдельные части буферной зоны Организации Объединенных Наций,
Con excepción de grandes convoyes que utilizaron las carreteras para cruzar en partes de la zona amortiguadora de las Naciones Unidas, la maniobra no afectó
В Демократической Республике Конго постоянные нападения вооруженных групп на гуманитарные автоколонны и гуманитарный персонал привели к приостановлению гуманитарной деятельности в некоторых районах на востоке страны.
En la República Democrática del Congo, los constantes ataques de grupos armados contra los convoyes y el personal de asistencia humanitaria obligaron a suspender las actividades humanitarias en algunas zonas de la parte oriental del país.
В Нангархаре были обстреляны две автоколонны Организации Объединенных Наций,
Dos convoyes de las Naciones Unidas fueron blanco de disparos en Nangarhar,
Я самым решительным образом осуждаю нападения на персонал и автоколонны ОООНКИ и вновь заявляю о том, что преднамеренные и прямые нападения на миротворцев Организации Объединенных Наций считаются военными преступлениями в соответствии с Римским статутом Международного уголовного суда.
Condeno en los términos más enérgicos posibles los ataques contra el personal y los convoyes de la ONUCI, y reitero que los ataques intencionales directos contra el personal de paz de las Naciones Unidas constituyen crímenes de guerra conforme al Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional.
известном бандитизмом и нападениями на коммерческие автоколонны, на транспортные средства, перевозившие эти боеприпасы
en una zona conocida por los actos de bandidaje y los ataques a convoyes comerciales, los vehículos que transportaban las municiones
Вместе с тем автоколоннам, следовавшим в труднодоступные районы Идлиба, удалось доставить все лекарства
Sin embargo, los convoyes despachados a las zonas de difícil acceso de Idlib entregaron suficientes medicamentos
Силы ОООНКИ продолжали обеспечивать сопровождение автоколонн с ивуарийскими репатриантами,
La fuerza de la ONUCI continuó escoltando convoyes de repatriados de Côte d'
Автоколонны УВКБ развозили продовольственную помощь,
Convoyes del ACNUR distribuyeron ayuda alimentaria,
Начиная со 2 июля автоколонны Организации Объединенных Наций, доставлявшие помощь с хорватского побережья, проходили через гору Игман
A partir del 2 de julio, los convoyes de las Naciones Unidas que traían ayuda humanitaria desde la costa de Croacia pasaban por el monte Igman
Результатов: 42, Время: 0.0505

Автоколонне на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский