Примеры использования Автоматизацию на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
заключается в модернизации таможенных операций, включая автоматизацию процесса таможенного оформления товаров.
который предусматривает автоматизацию некоторых ключевых функций,
Эта система позволит обеспечить автоматизацию, организацию и контроль снабжения пайками в полевых миссиях
пересмотр процесса редактирования, автоматизацию сбора данных,
В течение двухгодичного периода 1998- 1999 годов предполагается реорганизовать деятельность и осуществить дальнейшую автоматизацию некоторых нынешних функций Секции безопасности и охраны, таких, как пропуск на территорию во время
в том числе через дальнейшую автоматизацию функций в области набора,
Система планирования общеорганизационных ресурсов предусматривает рационализацию и автоматизацию основных финансовых,
упрощение и автоматизацию информационных потоков
рационализацию административных процедур, автоматизацию обычных процессов
Система ПОР предусматривает рационализацию и автоматизацию основных финансовых,
использования солнечной энергии); и автоматизацию процесса картирования в целях выполнения установленных требований.
По мнению Генерального секретаря, предлагаемое упразднение в 2006- 2007 годах 90 должностей категории общего обслуживания в значительной степени отражает получение Организацией отдачи от инвестиций в автоматизацию производственных процессов A/ 60/ 6( Introduction,
несмотря на определенную автоматизацию процессов закупок,
только мы стали активно внедрять технологии, автоматизацию и цифровое оборудование в экономику,
Некоторые из этих мер включают автоматизацию и децентрализацию различных видов деятельности в сфере управления бюджетом,
который обеспечит автоматизацию многих функций, которые выполняются в настоящее время вручную,
возможности для сотрудничества, автоматизацию процесса представления докладов миротворческих операций,
которых следует ожидать в процессе проведения реформ, направленных на упрощение процедур торговли и автоматизацию таможенных операций, в том числе связанных с участием частного сектора в этих начинаниях.
возможности для сотрудничества, автоматизацию процесса представления докладов миротворческих операций,
а также автоматизацию некоторых блоков МСУГС, которые в настоящее время требуют обработки вручную.