АДРЕСАТАМИ - перевод на Испанском

destinatarios
адресат
целевой
грузополучатель
получатель
объект
destinatarias
адресат
целевой
грузополучатель
получатель
объект

Примеры использования Адресатами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
либо в описании истории его разработки на решение Рабочей группы о том, что данный Типовой закон должен регулировать отношения между составителями и адресатами сообщений, а не отношения составителя
el proyecto de Guía debía reflejar la decisión del Grupo de Trabajo en el sentido de que la Ley Modelo se debía concentrar en las relaciones entre los iniciadores y los destinatarios de mensajes de datos
уведомление о снятии должно направляться депозитарию и что адресатами такого уведомления должны быть<<
la notificación del retiro debe hacerla el depositario y que los receptores de esa notificación deben ser" todos los Estados"
какие программы реализуются государством для содействия осуществлению денежных переводов в страну и их получению адресатами и просит дать информацию о помощи, оказываемой гватемальским трудящимся- мигрантам, которые возвращаются на жительство в свою страну.
pregunta qué programas ha organizado el Estado para facilitar el envío de remesas hacia el país y la recepción de estas por los destinatarios, y solicita información sobre la ayuda aportada a los trabajadores migrantes guatemaltecos que regresen a instalarse en su país.
предприятиями и адресатами; а эти характеристики все больше востребованы в современной глобальной экономике.
las empresas y los beneficiarios, características que gozan de cada vez mayor demanda en la economía mundial de hoy.
которые совершенно справедливо считаются адресатами деятельности по пропаганде рациональной политики,
a quienes se considera, con razón, los destinatarios del fomento de las políticas,
предполагает приобретение прав государством- адресатом или обязательств государствами- адресатами, когда речь идет об актах,
destinatario,">u obligaciones a la carga del o los Estados destinatarios, cuando se trate de actos por los cuales el Estado reafirma un derecho
Деньги достигают своего адресата, и результаты вполне очевидны.
El dinero está llegando efectivamente a su destino y los resultados saltan a la vista.
Провести проверку еще 20 000 адресатов для подготовки к рождественской кампании.
Ensayar el uso de 2.000 nuevas direcciones para la campaña de Navidad.
Адресаты вопросника, по категориям.
Receptores de los cuestionarios, por categoría.
Большая часть направляемой ему гуманитарной помощи не достигает адресата.
Gran parte de la ayuda humanitaria enviada por ella no llega a destino.
Кроме того, просьбы об информации должны составляться специально для государства- адресата.
Asimismo, las peticiones de información deben adaptarse a las circunstancias del Estado receptor.
Расширить имеющийся собственный список адресатов до 75 000.
Aumentar la lista existente hasta 75.000 direcciones.
Я поищу старых адресатов.
Voy a buscar direcciones antiguas.
Развивающиеся государства-- адресаты.
Estados en desarrollo receptores.
Если количество партнерств и адресатов проектов ЮНИФЕМ растет, то другие показатели здесь обнадеживают гораздо меньше.
Si bien el número de asociaciones y de beneficiarios de los proyectos del UNIFEM ha aumentado, otras cifras son menos alentadoras.
Организации в коммуникационной сфере, лучше согласовать мероприятия и четче очертить круг соответствующих адресатов.
las actividades están más armonizadas y el público destinatario se ha definido con mayor claridad.
сферу его применения следует включить указание на адресатов( или адресата) такого акта.
conviene ahora hacer una referencia al destinatario(o a los destinatarios) del acto.
Всемирный перечень Системы информации по вопросам народонаселения( ПОПИН)" Worldwide Directory of Population Institutions" включает примерно 1500 адресатов.
El Worldwide Directory of Population Institutions de la Red de Información sobre Población(POPIN) contiene unas 1.500 direcciones.
делающее запрос, и значительные обязательства на адресата.
una carga todavía más considerable en el receptor.
Делегация Нигерии предложила, чтобы страны- реэкспортеры представляли письменное разъяснение с указанием причин и адресатов реэкспорта огнестрельного оружия.
La delegación de Nigeria propuso que los países reexportadores presentaran por escrito una explicación en la que indicasen el motivo y el destinatario de la reexportación de las armas de fuego.
Результатов: 56, Время: 0.0772

Адресатами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский