АЗЕРБАЙДЖАНОМ - перевод на Испанском

azerbaiyán
азербайджан
азербайджанской
azerbaiján
азербайджан
azerbaiyana
азербайджанский
азербайджана

Примеры использования Азербайджаном на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Предоставление Совету сотрудничества тюркоязычных государств статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее( пункт, предложенный Азербайджаном, Казахстаном, Кыргызстаном и Турцией( A/ 66/ 141)).
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Consejo de Cooperación de los Estados de Habla Túrquica(tema propuesto por Azerbaiyán, Kazajstán, Kirguistán y Turquía(A/66/141)).
проинформировал Конференцию о прогрессе, достигнутом Азербайджаном после проведения первой сессии, в том числе
informó a la Conferencia de los progresos realizados por Azerbaiyán desde la celebración del primer período de sesiones,
Иными словами, накануне приобретения Азербайджаном независимости незаконность-- в рамках советской правовой системы-- любого воссоединения Нагорного Карабаха с Арменией без согласия Азербайджана была подтверждена на самом высоком конституционном уровне.
En otras palabras, antes de la independencia de Azerbaiyán, la legitimidad en el sistema jurídico soviético de la unificación de Nagorno-Karabaj con Armenia sin el consentimiento de Azerbaiyán quedó confirmado al más alto nivel constitucional.
Милитаристская политика, проводимая Азербайджаном при разрешении нагорно-карабахского конфликта, в последнее время сильно активизировалась и представляет серьезную угрозу для регионального мира и безопасности.
La política militarista seguida por Azerbaiyán en relación con la resolución del conflicto de Nagorno Karabaj ha hecho recrudecer en fecha reciente el conflicto gravemente y presenta una seria amenaza a la paz y la seguridad regionales.
Однако вооруженным силам Нагорно-Карабахской Республики не удалось освободить некоторые территории, оккупированные Азербайджаном, в том числе весь Шаумяновский район и восточные части Мартунинского
Sin embargo, las fuerzas armadas de la República de Nagorno Karabaj no consiguieron liberar todos los territorios ocupados por Azerbaiyán, incluida toda la región de Shahumian,
сделанное Азербайджаном, вновь выражает сожаление по поводу того,
en respuesta a la declaración de Azerbaiyán, dice que deplora que una vez más las causas
Кроме того, принимая во внимание то, что говорится об отношениях между Республикой Армения и Азербайджаном, он хотел бы знать, в какой мере армянский язык все еще преподается в школах.
Además, en vista de lo que se dice acerca de las relaciones entre la República de Armenia y la de Azerbaiyán, le gustaría saber en qué medida se enseña todavía el armenio en las escuelas.
Накануне объявления Азербайджаном независимости незаконный-- согласно советской правовой системе-- характер попыток одностороннего отделения Нагорного Карабаха без согласия Азербайджана подтвержден на высшем конституционном уровне.
En vísperas de la independencia de Azerbaiyán, la ilegalidad en el ordenamiento jurídico soviético del intento de secesión unilateral de Nagorno-Karabaj sin el consentimiento de Azerbaiyán quedó confirmada al más alto nivel constitucional.
Что ее изолированность( границы с Турцией и Азербайджаном закрыты) и недоверие ко многому из того, что находится за пределами статуса- кво,
El aislamiento de Armenia(propiciado por el cierre de las fronteras con Turquía y Azerbaijan) y su desconfianza hacia todo lo ajeno al status-quo,
Таким образом, обеспокоенность, выраженная Азербайджаном в предыдущем заявлении,
La preocupación expresada por el Azerbaiyán en su declaración anterior es,
Что касается Нагорного Карабаха, то необоснованное утверждение Азербайджаном своего права на территориальную целостность является посягательством на право народа Нагорного Карабаха на самоопределение,
Refiriéndose a Nagorno-Karabaj, dice que la afirmación engañosa por parte de Azerbaiyán de su derecho a la integridad territorial infringe el derecho de los pueblos de Nagorno-Karabaj a la libre determinación,
Сложившаяся ситуация является результатом принятого Азербайджаном решения применить военную силу, чтобы воспрепятствовать законным,
La situación es resultado de la decisión de Azerbaiyán de emplear la fuerza militar para reprimir el intento legítimo,
Мы хотим сотрудничать с Азербайджаном, осознающим свое место в рамках базирующегося на установленных правилах международного порядка,
Queremos trabajar con un Azerbaiyán que comprenda cuál es su lugar en un orden internacional basado en el Estado de derecho,
Имею честь препроводить Вам прилагаемое заявление министерства иностранных дел Республики Армения по поводу воздушного удара, недавно нанесенного Азербайджаном по городу Варденис в Республике Армения.
Tengo el honor de adjuntar una declaración formulada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Armenia relativa al reciente ataque aéreo de Azerbaiyán a la ciudad de Vardenis en la República de Armenia.
в ответ на заявление представителя Азербайджана говорит, что последним примером нарушения гуманитарного права Азербайджаном стало его отношение к азербайджанскому офицеру, который жестоко расправился с армянским офицером в Будапеште.
que la violación más reciente del derecho humanitario por Azerbaiyán ha sido el trato otorgado a un oficial azerbaiyano que asesinó cruelmente a un oficial armenio en Budapest.
особенно в случае с Боснией и Герцеговиной и Азербайджаном.
particularmente en los casos de Bosnia y Herzegovina y de Azerbaiyán.
Ходжали во время войны, развязанной Азербайджаном против Нагорного Карабаха.
que tuvieron lugar durante la guerra desencadenada por Azerbaiyán contra Nagorno-Karabaj.
международные договоры, ратифицированные Азербайджаном, являются неотъемлемой частью внутренней правовой системы
los instrumentos internacionales ratificados por Azerbaiyán forman parte integral del ordenamiento jurídico interno
Салариды( или Мусафириды)- являлась правящей Исламской Иранской династией, известной главным образом своим правлением над Иранским Азербайджаном и частью Армении начиная с 942 до 979 гг.
La dinastía salárida(también conocida como los musafíridas o langáridas) fue una dinastía islámica conocida principalmente por su gobierno del Azerbaiyán iraní y parte de Armenia desde 942 hasta 979.
развития[ пункт, предложенный Азербайджаном, Грузией, Республикой Молдова и Украиной( А/ 61/ 195)].
el desarrollo internacionales[tema propuesto por Azerbaiyán, Georgia, la República de Moldova y Ucrania(A/61/195)].
Результатов: 816, Время: 0.0453

Азербайджаном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский