АКАДЕМИЙ - перевод на Испанском

academias
академии
школе
училище
МАА
academies
академии
academia
академии
школе
училище
МАА

Примеры использования Академий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наконец, Центр планирует провести в сентябре 1996 года в Аддис-Абебе в сотрудничестве с ОАЕ учебный семинар по правам человека для начальников военных академий.
Por último, el Centro proyecta organizar, en colaboración con la OUA, un seminario de formación en materia de derechos humanos destinado a directores de las academias militares, que se celebrará en septiembre de 1996 en Addis Abeba.
международных организаций, неправительственных организаций и национальных академий наук для достижения ее основных целей.
organizaciones no gubernamentales y academias nacionales de ciencia para que el Programa pueda alcanzar sus objetivos fundamentales.
девушки составляли 32, 2 процента студентов академий физкультуры и спорта
el 32,2% de las personas que siguen asistiendo a academias de educación física
В 2003 году Международный совет по науке поручил провести мета- анализ существующих авторитетных докладов национальных академий наук и других экспертных органов,
En 2003, el Consejo Internacional para la Ciencia encargó y publicó un metaanálisis de informes fidedignos existentes de las academias nacionales de ciencia y otros órganos de expertos sobre los riesgos
Для обеспечения легитимности и становления полицейских академий в Боснии и Герцеговине СМПС начиная с 1 сентября не будут признавать базовую подготовку сотрудников полиции,
Con miras a apoyar la legitimidad y el desarrollo de las academias de policía en Bosnia y Herzegovina, la IPTF no reconocerá el adiestramiento básico de policía recibido
Ответственность, научный потенциал и авторитет академий обеспечивают высокое качество экспертизы и не допускают к
La responsabilidad, el potencial científico y el prestigio de ambas Academias aseguran la alta calidad del examen pericial
Совместное заявление академий наук, подписанное в 2005 году академиями наук Канады,
Declaración conjunta de las academias científicas, firmada en 2005 por las academias nacionales del Brasil,
Распределение среди всех академий Королевства более 75 тыс. экземпляров справочников по обучению правам человека, а также 11 брошюр в виде педагогических микрофишей,
Distribución en todas las academias del Reino de más de 75.000 ejemplares de la Guía de referencia para la educación sobre derechos humanos, así como de 11 folletos en forma de fichas pedagógicas
В сотрудничестве с соответствующими странами оно оказывает спонсорскую поддержку сети международных академий по подготовке сотрудников правоохранительных органов в целях содействия созданию глобальной сети сотрудников правоохранительных органов, приверженных задаче борьбы с терроризмом.
En cooperación con los países anfitriones, está patrocinando una red de academias internacionales de capacitación para las fuerzas del orden público con el fin de crear una red mundial de agentes del orden público comprometidos en la lucha contra el terrorismo.
сейсмологии сотрудничал с учреждениями Академий наук и научно-исследовательскими центрами стран СНГ- России,
Sismología colaboró con institutos de las academias de ciencias e institutos de investigación científica de países de la CEI(Rusia,
ЮНОДК также активно способствовало созданию антикоррупционных академий, которые дают много возможностей для сотрудничества в осуществлении программ по созданию потенциала для лиц,
La UNODC ha contribuido resueltamente a la creación de academias de lucha contra la corrupción, que crean muchas posibilidades de cooperación en el ámbito de los programas de creación
Представитель Комиссии по космическим исследованиям Национального совета по научным исследованиям Национальных академий Соединенных Штатов представил заключение
Un representante de la Junta de Estudios Espaciales del Consejo Nacional de Investigación de las Academias Nacionales de los Estados Unidos presentó las conclusiones
Например, в 1994 году Испания принимала четвертый конгресс Иберо- американской ассоциации Олимпийских академий и организовала первую иконографическую выставку, посвященную жизни основателя современного олимпийского движения барона Пьера де Кубертэна.
Así, durante 1994 España ha albergado el Cuarto Congreso de la Asociación Iberoamericana de Academias Olímpicas y ha organizado la primera exposición iconográfica sobre la vida del fundador del olimpismo moderno, el Barón Pierre de Coubertin.
технике в конференциях, в которых участвуют руководители академий наук, в качестве средства обеспечения национальной поддержки развитию науки и техники.
tecnología en conferencias en que participaran autoridades de academias científicas como forma de obtener apoyo nacional para la ciencia y la tecnología.
среди учебных заведений, академий и институтов по вопросам права
la justicia penal a academias, institutos de capacitación
для обновления полицейских академий в обоих Образованиях, и МООНБГ содействует установлению контактов между Европейским союзом
para hacer reformas en las academias de policía de las dos entidades y la UNMIBH ha facilitado los contactos
Правительство также подчеркнуло, что подготовка по вопросам национального и международного права, касающегося прав человека, включена в общие учебные программы полицейских и судебных академий.
Asimismo, el Gobierno subrayó que en los programas de capacitación general de las academias para funcionarios judiciales y encargados de la aplicación de la ley se incluye formación sobre el derecho nacional e internacional relativo a los derechos humanos.
которые оказали поддержку предыдущему Форуму, в группу главных спонсоров входили Международный совет национальных академий телевизионных искусств
que habían prestado apoyo al Foro anterior, entre los principales patrocinadores se contaron el Consejo Internacional de la Academia Nacional de Artes
Кроме того, 11- 13 декабря ЮНОВА в партнерстве с Институтом Горэ организовало семинар с участием экспертов и инструкторов полицейских академий стран-- членов ЭКОВАС.
Además, del 11 al 13 de diciembre, la UNOWA, en colaboración con el Instituto Gorée, organizó un seminario que reunió a expertos e instructores de las academias de policía de la CEDEAO.
региональных антикоррупционных академий и других учебных заведений.
también por conducto de academias de lucha contra la corrupción nacionales y regionales y otras instituciones de capacitación.
Результатов: 290, Время: 0.2403

Академий на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский