АКТРИСОЙ - перевод на Испанском

actriz
актриса
актриска
киноактриса
актрисса
старлетки
actríz
актрисой
actrices
актриса
актриска
киноактриса
актрисса
старлетки
corista
танцовщица
хористка
актрисой
бэк вокалистку

Примеры использования Актрисой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Дедушка, когда я выросту, я буду актрисой, как ты.
Abuelo, cuando yo sea grande Voy a ser un actor como tú.
Для меня пришло время стать настоящей актрисой.
Ya es hora de que me convierta en actriz de verdad.
я была актрисой.
Yo era una actriz.
она была актрисой.
ella era artista.
Мой отец всегда говорил, что я просто сумасшедшая, что хочу быть актрисой, и он говорил, что это никогда не будет" моим местом в жизни".
Mi papá siempre decía que estaba loca por querer ser actriz y que nunca sería"mi lugar en la vida".
Значит, если бы она была лучшей актрисой, если вела бы себя правильно
Así que si ella hubiera sido una mejor actriz, si se hubiera comportado bien
Вера сбежала два года назад, с мечтами стать актрисой здесь, в большом городе.
vera huyó hace dos años soñando convertirse en corista aquí, en la gran ciudad.
Фильм с актрисой, которая усыновила афро-американского ребенка,
La de la actriz que adoptó al bebé afro-americano
Оказалось, что единственное воспоминание о моей жизни- дурацкая реклама с тупой актрисой.
Resulta que el único recuerdo que tengo de mi vida es un anuncio estúpido con actrices estúpidas.
Холбрук начал встречаться с актрисой Элизабет Олсен в сентябре 2012 года после знакомства на съемках фильма« Очень хорошие девочки».
Holbrook comenzó a salir con la actriz Elizabeth Olsen en septiembre de 2012, después de conocerse durante la filmación de Very Good Girls.
Я составил список режиссеров, которые будут не против работать с совершившей самоубийство актрисой, и психически больным продюссером за минимальную оплату.
Anoté a los directores a quienes no les molesta trabajar con una actriz suicida y un productor psicótico por una paga mínima.
Для тех, кто только что подключился к нам, мы с актрисой Крис МакНил говорим о ее новой книге.
Para los que acaban de sintonizar, estamos con la actriz Chris MacNeil, hablando sobre el nuevo libro de la Sra. MacNeil.
Одного египетского актера бойкотировали у себя дома за то, что он просто появился в Каннах с израильской актрисой.
Un actor egipcio fue boicoteado en su patria por el solo hecho de aparecer en Cannes junto a una actriz israelí.
чем интрижка с актрисой, нет?
nada mejor que una aventura con una actriz de cine,¿no?
Так вы мне советуете начать учиться, чтобы стать актрисой? Настоящей актрисой. Стоит попытаться такой, как я?
Así que me aconseja que empiece a estudiar para ser una actriz, una actriz seria¿Vale la pena para alguien como yo, intentarlo?
Так, спустя год или около того, я обедаю со своей подругой актрисой, и мы говорим о том, как это все безумно.
Así que, tal vez un año o así, después de esto, estaba almorzando con una actriz amiga hablando de lo loco que es esto.
В 1937 году он познакомился с актрисой Дженис Джеррет,
En el año de 1937 se comprometió con la actriz Janice Jarratt,
Если вы хотите быть актрисой, у вас должно быть что-то, чего нет у других.
Si quieres ser una actriz, debes tener algo que las otras no.".
Наверное сейчас не самое лучшее время для отношений с актрисой, исполняющей роль девушки, которую я типа растлил.
Probablemente no sea el mejor momento para involucrarme con la actriz que interpretará a la chica que violé, supuestamente.
Если бы я стала знаменитой актрисой и должна была бы переехать ты бы просто не поехал со мной.
Si yo me convirtiera en una actriz famosa y tuviera que irme te vendrías conmigo.
Результатов: 387, Время: 0.394

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский