АКУЛАМИ - перевод на Испанском

tiburones
акула
челюсти
акульей
тибурон
tiburón
акула
челюсти
акульей
тибурон

Примеры использования Акулами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
новорожденное существо пытаемся плавать в кишащие акулами водах.
indefensa tratando de nadar en aguas infestadas de tiburones.
И я подумал, может, ты захочешь услышать мое предложение в стиле" Бака с акулами".
Pensé que podrías escuchar mi propuesta, como en Tanque de Tiburón.
ИККАТ приняла резолюции, в которых содержится призыв к мониторингу взаимодействия промыслов, регулируемых ИККАТ, с пелагическими акулами, морскими птицами
La CICAA ha aprobado resoluciones en que se pide que se vigilen las interacciones entre las pesquerías de la CICAA y los tiburones pelágicos, las aves marinas
Учитывая характеристики ее жизненного цикла, ожидается, что запасы акулы- мако отличаются средней( по сравнению с другими акулами) выносливостью к эксплуатации.
Dadas las características de su ciclo vital, se prevé que el marrajo dientuso tenga un grado medio de resistencia a la explotación(en comparación con otros tipos de tiburón).
Если ты оказался в цепях, в сейфе на дне аквариума с акулами, надо звать не Пола Дэниелса.
Si estás encadenado en una caja fuerte al fondo de un tanque de tiburones, no llamas a Paul Daniels.
Но тем не менее, мы начали процесс тестирования в январе этого года вначале с тигровыми акулами, а затем с белыми акулами.
Aun así, empezamos el proceso de prueba en enero de este año, primero con tiburones tigre y después con tiburones blancos.
Знаешь, Лукас, гены Лутеров- бассейн с акулами, а наш отец управляет водой.
Sabes, Lucas, los genes Luthor nadan en un tanque de tiburones y nuestro padre acaba de agitar el agua.
заталкивание другого в клетку с акулами выглядят вполне невинно.
lanzar a otro al tanque de los tiburones se ve poco agresivo.
Нижняя челюсть была развита слабее в сравнении с современными акулами, однако это компенсировалось большей силой челюстных мышц.
Su articulación mandibular era muy débil si se la compara con la de los tiburones actuales, pero lo compensaba con unos músculos mandibulares muy potentes.
этот ужин… как в аквариуме с акулами.
estar en una piscina de tiburones.
он выпивал с Земляными Акулами.
le han visto en el bar con los Tiburones de tierra.
Он окружен акулами, и даже если я отпущу тебя, ты туда не поступишь,
Está lleno de tiburones y aunque te deje ir no podrías
Практически уверен, что это Питер с Земляными Акулами, но там есть еще кто-то, стоит неподалеку.
Seguro que son Peter y los Tiburones de Tierra pero hay alguien más, algo más lejos.
Бет, я переплыву самый глубокий океан, наполненный акулами, чтобы быть с тобой.
Beth, nadaría los océanos más profundos y llenos de tiburones para estar contigo.
Если ты просто расслабишься и позволишь мне, я проведу тебя через кишащие акулами воды этой компании,
Si te relajaras y me dejaras… podría guiarte por estas aguas infestadas de tiburonesde esta estúpida compañía,
опускает ее в яму с кислотными акулами.
la está sumergiendo en un tanque de ácido con tiburones.
Мелкая рыбешка в этом море преступности по сравнению с акулами, за которыми мы следим.
Un simple pececillo en un mar de crímenes comparado con los tiburones a los que perseguimos.
хотят быть в клетке среди воды, кишащей акулами?
lo metieran en una jaula… para sumergirlo en el agua infestada de tiburones?
однако, как и в случае с другими акулами, нельзя игнорировать возможность того, что ее запасы эксплуатируются вполне,
al igual que ocurre con otros tiburones, y dada la baja resistencia de esta especie a la sobreexplotación,
Перед тем, как ты начнешь обвинять нас в том, что мы становимся каннибалами, или акулами, или что ты там пытаешься сказать я думаю,
Antes de acusarnos de caníbales, tiburones o lo que intentas decir. Creo que necesitamos averiguar
Результатов: 124, Время: 0.0506

Акулами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский