TIBURÓN - перевод на Русском

акула
tiburón
jaquetón
tiburon
shark
челюсти
mandíbula
mordazas
tiburón
quijada
fauces
jaws
maxilar
boca
акульей
tiburón
тибурон
tiburón
акулу
tiburón
jaquetón
tiburon
shark
акулы
tiburón
jaquetón
tiburon
shark
акулой
tiburón
jaquetón
tiburon
shark
челюстей
mandíbulas
tiburón
bocas
тибуроне
tiburón
акульих
tiburones

Примеры использования Tiburón на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
quieres ganar debes ser el tiburón.
хочешь победить, будь акулой.
¡Es el tiburón más grande!
Это Большущие челюсти!
ni que te coma un tiburón.
быть съеденным акулой живьем.
Bien, puedo ser un tiburón si llegué a ser un tiburón..
Ну, я могу быть акулой, если понадобиться.
Además, Control de Animales nunca investigó lo de aquel tiburón desaparecido.
К тому же, служба отлова животных так и не разобралась с той пропавшей акулой.
Un tiburón tiene que comer.
Акуле нужна пища.
Ese tiburón al final ha logrado engañar a tus padres.
Этой акуле все таки удалось обмануть твоих родителей.
Tocó para la ballena y el tiburón en el embarcadero.
Он играл китам и акулам, привязанный к пристани.
¿Por qué confiar en un tiburón,?
Разве акуле можно верить?
Y un tiburón tiene que comer.
А акуле нужно питаться.
¿Qué, solo tienen que ir hasta el tiburón y dispararle entre los ojos?
Что, они плывут к акулам и стреляют им промеж глаз?
¿pero qué significa para el tiburón?
Но для чего акулам подобный внешний вид?
Vosotros no veis la Semana del Tiburón.
Вы, парни, явно не смотрите" Неделю с акулами".
Creo que el tiburón decide el tema.
Мне кажется, тут акуле решать.
¿Dónde está el cuarto de la montaña rusa y el tanque de tiburón?
Где зал с русскими горками?… и аквариум с акулами?
¿Sabes lo que es especial de este tiburón?
Ч" наешь, что в этой акуле особенного?
¿Anduviste en el bote Tiburón?
Ты катался на яхте- акуле?
hablaba del tiburón ballena.
я рассказывал тебе о китовых акулах.
¿Sabes?, yo me senté en un tiburón una vez.
А знаете, сидел я однажды на акуле.
¿Como de tiburón fue eso?
Это было по- акульи?
Результатов: 881, Время: 0.2093

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский