АЛЧНОСТЬ - перевод на Испанском

codicia
жадность
алчность
корыстолюбия
корысти
жаждет
скупости
жажда наживы
алчным
avaricia
жадность
алчность
скупость
корысти
ambición
стремление
честолюбие
цель
амбиции
амбициозности
жадность
алчности
амбициозной
тщеславие
притязаний
avidez
жадностью
алчность

Примеры использования Алчность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
коррупция и алчность.
la corrupción y la codicia.
где люди преодолеют свою ненависть, алчность, и грубость.
un mundo más humano donde los hombres superarán su avaricia, su odio y brutalidad.
Мастера Дзен верили, что меч нужен ни для того, чтобы уничтожать врагов но для того, чтобы уничтожить собственную алчность, гнев и глупость.
Para un maestro Zen la espada no es para destruir otros seres humanos sino su propia codicia, enfado y locura.
некомпетентность, алчность и коррупция.
la incompetencia, la avaricia y la corrupción.
чьи проницательность обнаруживает преступление в любой, но алчность которого разоблачает его только в без гроша.
fue uno cuyo discernimiento detecta delito en cualquiera, pero cuya codicia se expone sólo en la miseria.
Вооруженные конфликты, нищета, невежество и в некоторых случаях даже недальновидность и алчность способствуют продолжающемуся" износу" окружающей среды.
Los conflictos armados, la pobreza, la ignorancia, y en algunos casos incluso la miopía y la avaricia, contribuyen al desgaste continuo del medio ambiente.
удовлетворить все наши потребности, но не нашу алчность.
pero no nuestra codicia.
к этому еще большее: именно в мыслях людей рождаются эгоизм, алчность, расизм и неравенство.
es también en la mente de los hombres donde nace el egoísmo, la avaricia, el racismo y la desigualdad.
меня действительно поразило то, что алчность может сделать с душой.
lo que realmente me golpeó fue lo que la codicia puede hacer a un alma.
которая реализует клиентам их заветные желания- алчность, похоть, месть.
que empareja a sus clientes con lo que más desean… avaricia, lujuria, venganza.
Парадокс капитализма заключается в том, что он преобразовывает алчность, жадность и зависть в добродетели.
La paradoja del capitalismo es que convierte la avaricia, la codicia y la envidia en virtudes.
потому то вы Ц тоже жертвы…∆ ертвы американской культуры, в которой алчность, безответственность и обман поощр€ лись открыто.
Ustedes también son víctimas. Víctimas dela cultura estadounidense donde se promueven abiertamente la avaricia, la irresponsabilidad y la estafa.
Алчность и коррупция разъедают нашу страну
La avaricia y la corrupción están apoderándose de este país.
Алчность политических деятелей и безудержное стремление многонациональных корпораций к получению прибылей в ряде случаев способствовали продлению конфликтов.
La codicia entre los políticos y la despiadada búsqueda de beneficios por las corporaciones multinacionales se han unido en muchos casos para prolongar el conflicto.
Источниками многих из сегодняшних конфликтов являются экономическая алчность и борьба за сырьевые товары,
Muchos de los conflictos actuales están impulsados por la codicia y el acaparamiento de materias primas,
А когда алчность и страх сочетаются с властью,
Y cuando a la codicia y al temor se enlaza con el poder,
Первое: амбициозность замыслов и алчность сербских агрессоров должны быть пресечены со всей решимостью.
Primero, se deben frustrar con firmeza las ambiciones y la codicia de los agresores serbios.
создавших такую систему: их жестокость, надменность, алчность и бесчеловечность.
infestado de avaricia y de comportamiento inhumano.
Мошенники используют такие сильные человеческие свойства, как алчность, гордость, сочувствие и страх.
Los defraudadores dependen en su tarea y se aprovechan de poderosas emociones humanas como la codicia, el orgullo, la empatía o el temor.
нетерпимость, алчность и социальную безответственность.
la intolerancia, la codicia y la irresponsabilidad social.
Результатов: 157, Время: 0.3329

Алчность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский