АМБИЦИОЗНЫЙ - перевод на Испанском

ambicioso
амбициозный
перспективный
честолюбивый
масштабной
далеко идущую
грандиозной
широкомасштабную
обширной
смелой
амбиции
ambiciosa
амбициозный
перспективный
честолюбивый
масштабной
далеко идущую
грандиозной
широкомасштабную
обширной
смелой
амбиции
ambiciosos
амбициозный
перспективный
честолюбивый
масштабной
далеко идущую
грандиозной
широкомасштабную
обширной
смелой
амбиции
ambiciosas
амбициозный
перспективный
честолюбивый
масштабной
далеко идущую
грандиозной
широкомасштабную
обширной
смелой
амбиции
ambición
стремление
честолюбие
цель
амбиции
амбициозности
жадность
алчности
амбициозной
тщеславие
притязаний

Примеры использования Амбициозный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы не разделяем жестких подходов некоторых из тех, кто старается заставить нас поверить, будто лишь они одни борются за амбициозный механизм в области прав человека.
No compartimos los enfoques intransigentes de algunos que intentan hacernos creer que son los únicos que luchan por un ambicioso mecanismo de derechos humanos.
сложность и чрезвычайно амбициозный характер требований о доступе на рынки пагубно сказываются на положении переговорщиков из развивающихся стран.
el carácter sumamente ambicioso de las solicitudes de acceso a los mercados han tenido un efecto negativo en la actitud de los negociadores de los países en desarrollo.
молодой и амбициозный султан Осман II отправил письмо королю Сигизмунду III с угрозой новой войны
el joven y ambicioso sultán Osmán II envió una carta al rey Segismundo amenazándole con una nueva guerra
Прежде всего, это предложение имеет слишком амбициозный характер, ибо вряд ли можно, реально говоря, достичь согласия международного сообщества в отношении всех проблем, обозначенных в этом документе.
Sobre todo, la propuesta es demasiado ambiciosa, pues no es realista esperar que pueda lograrse un acuerdo internacional sobre todas las cuestiones que se plantean en el documento.
Целевые показатели носят амбициозный глобальный характер, при этом каждое правительство устанавливает свои собственные национальные цели, руководствуясь глобальными задачами,
Las metas se definen como objetivos mundiales ambiciosos y cada gobierno establece sus propias metas nacionales guiado por el nivel de ambición a escala mundial,
Европа и Канада пообещали$ 10 млрд на амбициозный проект под названием Africa Renewable Energy Initiative, цель которого установить десять гигаватт энергии солнца,
Europa y Canadá comprometieron 10 mil millones de dólares destinados a un proyecto ambicioso denominado Iniciativa de Energía Renovable de África, que pretende instalar
В то время как мировые лидеры готовятся принять самый амбициозный на сегодняшний день глобальный список намеченных задач- Цели Устойчивого Развития будут запущены 1 января- решение с чего начать, может показаться сложной задачей.
Mientras los líderes del mundo se preparan para promulgar la más ambiciosa lista de tareas pendientes hasta el momento- las Metas de Desarrollo Sostenible se presentarán el 1 de enero- decidir por dónde empezar puede parecer una tarea sobrecogedora.
очень амбициозный, очень эгоистичный военный капитан в это время,
muy ambicioso, muy egotista, un capitán militar en este punto,
Со своей стороны Мексика призывает десятое заседание Конференции сторон Конвенции о биологическом разнообразии принять амбициозный стратегический план и программу работы, связанные с эффективной стратегией мобилизации ресурсов.
Por su parte, México insta a que en el décimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica se adopten un plan y un programa de trabajo estratégicos y ambiciosos vinculados a una estrategia eficaz de movilización de recursos.
на сегодняшний день это самый амбициозный проект Евросоюза,
es la empresa más ambiciosa de la Unión hasta la fecha
Хотя соответствующая политика, меры и деятельность и носят амбициозный характер, с точки зрения проблем,
Aunque son ambiciosas las políticas, medidas y actividades,
Декларация тысячелетия содержит амбициозный пакет из восьми глобальных целей в области развития и сокращения масштабов нищеты,
Los Objetivos de Desarrollo del Milenio constituyen un ambicioso conjunto de 8 objetivos mundiales para el desarrollo
которые будут носить более всеобъемлющий и амбициозный характер в отношении достижения практической цели снижения уровня выбросов парниковых газов.
un plazo que sean más amplios y más ambiciosos para el logro de sus objetivos prácticos de reducir las emisiones de gases de efecto invernadero.
Единственные меры, в отношении которых существует какойто шанс достижения консенсуса, имеют менее амбициозный характер, однако, тем не менее, это-- существенные меры, которые могут содействовать ослаблению ряда более заметных озабоченностей в области безопасности, связанных с ракетами.
Las únicas medidas que podrían se objeto de consenso son menos ambiciosas, pero son medidas significativas que pueden contribuir a aliviar algunas de las preocupaciones más graves por la seguridad suscitadas por los misiles.
Предложение носило амбициозный характер, сникало себе широкую поддержку,
La propuesta era ambiciosa, contaba con un amplio apoyo,
согласовали амбициозный и многогранный подход,
convinieron un enfoque ambicioso y multidimensional que abarca a todos los gobiernos,
цели имеют чрезмерно амбициозный характер, зачастую трудно заручиться эффективной поддержкой со стороны государств.
que a menudo, cuando los objetivos son demasiado ambiciosos, es difícil obtener el apoyo efectivo de los Estados.
Некоторые предложения носят более амбициозный характер, имея своей целью достижение максимальной либерализации секторальных рынков,
Algunas propuestas son más ambiciosas, pues pretenden alcanzar el máximo grado de compromisos de liberalización dentro del sector,
В ноябре 1997 года Европейский совет принял в Люксембурге решение предпринять новый и амбициозный демарш в пользу развития системы занятости и борьбы с безработицей в Европе.
En la reunión del Consejo Europeo celebrada en Luxemburgo en noviembre de 1997 se adoptó la decisión de emprender una iniciativa novedosa y ambiciosa para favorecer el desarrollo del empleo y la lucha contra el desempleo en Europa.
план, представленный Афганистаном, носит осуществимый и амбициозный характер, его успех зависит от результатов усилий по проведению обследований,
bien el plan presentado por el Afganistán era factible y ambicioso, su éxito dependería de los resultados de las actividades de reconocimiento, de que se contase con una financiación estable
Результатов: 280, Время: 0.338

Амбициозный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский