АМСТЕРДАМЕ - перевод на Испанском

amsterdam
амстердам
амстердамском
амстредаме
ámsterdam
амстердам
амстердамского

Примеры использования Амстердаме на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
росте на сессии Европейского совета в Амстердаме в июне 1997 года.
Crecimiento durante la Reunión del Consejo Europeo en Ámsterdam, en junio de 1997.
в 1993- 1997 годах, а в основном проживает в Амстердаме.
sin embargo, en Ámsterdam durante la mayor parte de su carrera.
голландцы упрямо боролись за то, чтобы получить один дополнительный голос в Амстердаме в 1991 году и другой в Ницце в 2000 году.
los holandeses lucharon intensamente para obtener un voto adicional en Ámsterdam en 1991 y otro en Niza en 2000.
мы смогли бы сделать четкие снимки футбольного матча на поле стадиона в Амстердаме.
podríamos tomar una foto de un balón de fútbol, muy claramente, que se encontrara en un estadio en Ámsterdam.
которое состоялось в Амстердаме в июне 2010 года,
que tuvo lugar en Ámsterdam en junio pasado,
сейчас экспортирует на голландский аукцион в Амстердаме каждое утро, с ней работают 200 других женщин и мужчин.
está ahora exportando a la subasta holandesa en Ámsterdam cada mañana, y que está empleando a otras 200 mujeres y hombres para trabajar con ella.
ПСР, который был принят Европейским советом в Амстердаме в июне 1997 года,
El PEC, que fue adoptado por el Consejo de Europa en Amsterdam en junio de 1997,
Ноября 2010 года в Амстердаме Государственная прокуратура провела в один день судебные слушания по делам о дискриминации, так называемые" тематические судебные разбирательства".
El 22 de noviembre de 2010, el Servicio de la Fiscalía presentó a juicio en Amsterdam, en el mismo día, varios casos que incluían discriminación(denominados" juicios temáticos").
Конференция на уровне министров в 1992 году в Амстердаме приняла глобальную стратегию борьбы с малярией, которая стимулировала международную и институциональную поддержку борьбы с малярией.
La Conferencia Ministerial sobre el Paludismo, celebrada en Amsterdam en 1992, adoptó una estrategia mundial para combatir el paludismo que aúna el apoyo internacional e institucional en la lucha contra la enfermedad.
Автор обжаловал постановление Суда в Апелляционном суде в Амстердаме, который отклонил жалобу 31 марта 1993 года, одновременно аннулировав первое решение районного суда.
El autor presentó un recurso contra la decisión del Tribunal ante el Tribunal de Apelación de Amsterdam, que desestimó el recurso el 31 de marzo de 1993, aunque rechazó la conclusión preliminar del Tribunal Regional.
Так, в первый день встречи участники посетили в Амстердаме ряд проектов,
Por consiguiente, el primer día de la reunión los participantes visitaron varios proyectos de Ámsterdam en los que personas de distintas religiones
Автор добавляет, что адвокат ГАК также являлся профессором Университета Врие в Амстердаме и что трое других профессоров этого же университета являлись заместителями судей в Окружном суде Гааги.
El autor añade que el abogado del ANWB también era profesor en la Universidad Vrije de Amsterdam y que otros tres docentes de la misma universidad eran jueces suplentes del Tribunal Regional de La Haya.
в иностранных делах и обороне получила отказ на каждом этапе последовательных переговоров по договорам в Амстердаме, Ницце, прерванном конституционном проекте и Лиссабоне.
de defensa se vieron bloqueadas a cada paso en las negociaciones sucesivas de los Tratados de Amsterdam, Niza, el fracasado proyecto constitucional, y de Lisboa.
который был организован полицейской службой Нидерландов в ее академии и состоялся 17- 19 ноября 2009 года в Амстердаме.
su academia y celebrado en Ámsterdam del 17 al 19 de noviembre de 2009.
МОТ активно участвовала в двух крупных международных конференциях по проблеме детского труда в Амстердаме( февраль 1997 года)
La OIT ha participado activamente en dos importantes conferencias internacionales sobre el trabajo infantil celebradas en Amsterdam(febrero de 1997)
подписанной в Амстердаме в октябре 1992 года,
firmada en Amsterdam en octubre de 1992,
состоявшегося в Амстердаме в октябре 2012 года,
celebrada en Ámsterdam en octubre de 2012,
в марте 1999 года в Амстердаме- и рассмотрела замечания
la otra en marzo de 1999 en Amsterdam, y examinó las observaciones
Мы приветствуем предложение Нидерландов провести совместно с Таиландом четвертый Межконфессиональный диалог в рамках АСЕМ в течение первой недели июня 2008 года в Амстердаме и надеемся на усиление того позитивного импульса, который получил Межконфессиональный диалог в рамках АСЕМ.
Celebramos el ofrecimiento de los Países Bajos de acoger, junto con Tailandia, el cuarto Diálogo Interreligioso de la ASEM en la primera semana de junio de 2008, en Ámsterdam, y aguardamos con interés la posibilidad de aprovechar el buen impulso alcanzado con el Diálogo Interreligioso de la ASEM.
Организация Объединенных Наций совместно с Международным бюро налоговой документации провела в Амстердаме 22- 26 марта 1999 года первый межрегиональный учебный практикум по международному налогообложению,
que las Naciones Unidas, en asociación con la Oficina Internacional de Documentación Fiscal, habían organizado en Amsterdam, del 22 al 26 de marzo de 1999, el primer cursillo
Результатов: 349, Время: 0.0334

Амстердаме на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский