АНТИДИСКРИМИНАЦИОННЫМ - перевод на Испанском

antidiscriminatoria
антидискриминационный
antidiscriminatorias
антидискриминационный
de antidiscriminación
антидискриминационным

Примеры использования Антидискриминационным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
только в здоровой атмосфере, и поэтому Бахрейн уделяет особое внимание законодательным( например, антидискриминационным) и институциональным мерам по защите прав человека.
en un entorno saludable, razón por la cual Bahrein concedía a la protección de los derechos humanos importancia en el plano legislativo(es decir, de lucha contra la discriminación) e institucional.
В соответствии с Антидискриминационным законом лицо, утверждающее, что оно было прямо
Con arreglo a la Ley contra la discriminación, toda persona que afirme haber sido discriminada directa
их действия могут представлять собой мелкие правонарушения в соответствии с антидискриминационным законом, на основе которого им могут назначаться штрафы
sus actos pueden constituir leves infracciones de la ley antidiscriminatoria, en cuyo caso se les podrán imponer multas
которые были переданы ему Председателем сенатской комиссии по вопросам интеграции и миграции, Антидискриминационным координационным центром, председателями соответствующих окружных комиссий по проблемам миграции,
el Comisionado del Senado para la Integración y la Migración, por el Centro de Coordinación contra la Discriminación, por los respectivos Comisionados de distrito para las Cuestiones de Migración, por asociaciones de inmigrantes
В соответствии с Антидискриминационным законом 1974 года( о заработной плате)
En virtud de la Ley de antidiscriminación(salarios), 1974, y la Ley sobre igualdad en el empleo,
тем не менее, антидискриминационным законодательством в области прав человека на федеральном уровне и уровне провинций.
protegidos por la legislación antidiscriminatoria en materia de derechos humanos en los ámbitos federal y provincial.
Конституцию билля о правах, дополняемого антидискриминационным биллем, который будет принят в ближайшем будущем.
elemento de la Constitución, que será complementada por el proyecto de ley contra la discriminación que se promulgará en un futuro próximo.
статьи 16 Европейской социальной хартии, особое внимание уделяется антидискриминационным мерам.
el artículo 16 de la Carta Social Europea, se ha hecho especial hincapié en las medidas antidiscriminatorias.
административной практики в целях определения их соответствия антидискриминационным положениям Закона о правах человека.
fin de determinar si son compatibles con las disposiciones de la Ley de derechos humanos contra la discriminación.
начиная с поддержки полиции по расследованию преступлений против их предпринимательской деятельности и кончая жестким антидискриминационным законодательством для защиты их трудовых прав.
desde el apoyo por la policía para investigar los delitos contra sus empresas hasta las estrictas normas legislativas contra la discriminación que salvaguardan los derechos laborales.
уделения особого внимания гендерному равенству, антидискриминационным мерам и важности расширения прав женщин для обеспечения их активного участия в экономической и политической жизни.
haciendo hincapié en la igualdad de género, las medidas antidiscriminatorias y la importancia de habilitar a las mujeres que participan activamente en la vida económica y política.
Согласование законодательства государства- участника с антидискриминационным законом не обеспечивается надлежащим образом,
La armonización de la legislación del Estado parte con la Ley de prohibición de la discriminación sea insuficiente,
Совместно с арабо- американскими организациями и Американо- арабским антидискриминационным комитетом( ADC) представительство Лиги в Вашингтоне организовало кампанию и призвало все заинтересованные лица обратиться в издательство Merriam- Webster Inc., чтобы выразить протест против включения в словарь расистского определения, представляющего арабов в ложном свете.
Junto con organizaciones árabe-estadounidenses y el Comité Árabe-Estadounidense de Lucha contra la Discriminación, la misión de la Liga en Washington desarrolló campañas invitando a los interesados en la cuestión a ponerse en comunicación con Merriam Webster Inc. para protestar por la inclusión en el diccionario de una definición racista que presenta a los árabes en términos inexactos.
что в дополнение к антидискриминационным мерам, о которых говорилось в письменных ответах,
dice que, además de las medidas de lucha contra la discriminación descritas en las respuestas por escrito,
ни современным антидискриминационным стандартам, которые облегчают бремя доказывания, лежащее на потерпевших в ходе гражданских судебных разбирательств по жалобам на бытовое насилие.
a los estándares actuales de lucha contra la discriminación que alivian la carga de la prueba que recae sobre la víctima en los procedimientos civiles relativos a denuncias de violencia doméstica.
который был принят в 1993 году, однако эти положения ни в коей мере нельзя считать первым антидискриминационным законодательством в Новой Зеландии,
no es en modo alguno la primera legislación contra la discriminación en Nueva Zelandia,
доступ к жилищным услугам, не покрываются конкретным антидискриминационным законодательством и что действующие антидискриминационные нормы нередко носят расплывчатый характер
el acceso a los servicios no están contempladas en una legislación antidiscriminatoria específica y que las disposiciones vigentes contra la discriminación a menudo son vagas,
рекомендациями других международных учреждений о создании надежной правовой базы для предотвращения дискриминации правительство в апреле 2010 года учредило Специальный подкомитет по антидискриминационным законам с целью повторной проверки эффективности 90 ранее существовавших законов о дискриминации,
instituciones internacionales sobre el establecimiento de una base jurídica segura para la prevención de la discriminación, el Gobierno estableció en abril de 2010 un Subcomité especial sobre las leyes contra la discriminación, con el fin de examinar de nuevo la eficacia de 90 leyes preexistentes sobre la discriminación
которые являются наказуемыми согласно международным договорам и антидискриминационным законам, позволяет заблаговременно выявлять частных лиц
sancionados por Tratados Internacionales y Leyes Antidiscriminatorias, permite detectar en la faz preventiva, a personas
Южная Африка, 31 августа- 8 сентября 2001 года); и антидискриминационным мерам в системе уголовного правосудия.
31 de agosto-8 de septiembre de 2001); y las medidas antidiscriminatorias en el sistema de justicia penal.
Результатов: 64, Время: 0.0375

Антидискриминационным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский