АНТИПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫМИ - перевод на Испанском

antigubernamentales
антиправительственной
contrarios al gobierno
antigubernamental
антиправительственной

Примеры использования Антиправительственными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
включая разрушение школ вооруженными антиправительственными силами, нехватку квалифицированных учителей,
la destrucción de escuelas por fuerzas armadas de la oposición al Gobierno, la escasez de profesores cualificados,
Количество инцидентов, связанных с нарушением безопасности антиправительственными элементами, с менее чем 300 в месяц в конце марта 2006 года в последующие месяцы увеличилось почти до 500.
El número de incidentes de seguridad en los que participaron elementos contrarios al Gobierno aumentó de menos de 300 por mes a fines de marzo de 2006 a cerca de 500 por mes posteriormente.
Хотя Дополнительный протокол II проводит различие между вооруженными силами государства, антиправительственными вооруженными силами
Si bien en el Protocolo Adicional II se distingue entre las fuerzas armadas de un Estado, las fuerzas armadas disidentes y otros grupos armados organizados,
и различными антиправительственными вооруженными группами, включая остатки Союза исламских судов( СИС);
diversos grupos armados antigubernamentales, entre ellos los restos de las fuerzas de la Unión de Tribunales Islámicos; insurgentes de Al-Shabaab,
Рост числа жертв в условиях активизации военных действий в целом может быть обусловлен прежде всего использованием антиправительственными элементами напоминающих наземные мины самодельных взрывных устройств нажимного действия и смертников в нарушение норм международного гуманитарного права.
El aumento puede atribuirse principalmente, en el contexto de la intensificación general de los enfrentamientos, al uso de artefactos explosivos improvisados activados por placas de presión, similares a las minas terrestres, por elementos contrarios al Gobierno, y a atentados suicidas, en violación de las normas del derecho internacional humanitario.
были похищены на контрольно-пропускном пункте, контролируемом антиправительственными силами. 22 апреля два священника из Алеппо( один представитель греческой православной церкви,
fueron secuestrados en un puesto de control de las fuerzas antigubernamentales. El 22 de abril, dos obispos de Alepo(uno ortodoxo griego,
продолжающийся конфликт между правительством, НАТО/ МССБ и антиправительственными элементами привел к перемещению порядка 162 000 человек в период с января по октябрь 2011 года,
la Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad y los elementos contrarios al Gobierno ocasionó el desplazamiento de unas 162.000 personas entre enero y octubre de 2011, lo que supone
ранены( 1454 человека) во время сухопутных боестолкновений между проправительственными войсками и антиправительственными элементами: эта цифра на 36 процентов больше, чем за тот же период в 2012 году.
durante enfrentamientos terrestres entre fuerzas progubernamentales y elementos antigubernamentales, se registró un aumento del 36% en comparación con el mismo período de 2012.
вновь заявили, что любой диалог с антиправительственными элементами должен вестись афганскими властями с позиции силы
reafirmaron que cualquier diálogo con elementos contrarios al Gobierno debía estar a cargo de las autoridades afganas y realizarse desde una posición de fuerza,
Происходящим на территории какой-либо Высокой Договаривающейся Стороны между ее вооруженными силами и антиправительственными вооруженными силами
Que se desarrollen en el territorio de una Alta Parte Contratante entre sus fuerzas armadas y fuerzas armadas disidentes o grupos armados organizados
Недавние столкновения между антиправительственными элементами, с одной стороны,
Los recientes combates entre elementos opuestos al Gobierno
но ничего не говорится о многочисленных преступлениях, совершаемых антиправительственными вооруженными группами,
no hace ninguna referencia a los numerosos crímenes cometidos por los grupos armados antigubernamentales ni a las frecuentes torturas
Однако невозможность получить доступ в страну породила особые проблемы с точки зрения документирования нарушений, совершенных антиправительственными вооруженными группами
No obstante, la falta de acceso al país supuso dificultades particulares para documentar los abusos cometidos por los grupos armados contrarios al Gobierno y los actores de la oposición,
за отчетный период ухудшилось, при этом дети попрежнему были жертвами конфликта между антиправительственными элементами, включая движение<<
los niños siguen siendo víctimas del conflicto entre elementos antigubernamentales, incluidos los talibanes,
Подчеркнул, что недостаточность данных, собранных страновой целевой группой в районах, контролируемых антиправительственными силами, помешала Генеральному секретарю адекватно осветить нарушения
Subrayó que debido a la insuficiente reunión de datos por el equipo de tareas en el país en las zonas controladas por fuerzas antigubernamentales, el Secretario General no había podido informar debidamente acerca de las violaciones
на сегодняшний день являются использование антиправительственными элементами самодельных взрывных устройств и нападения, совершаемые терротистами- смертниками,-- на такие инциденты приходилось 39, 5 процента всех погибших.
artefactos explosivos improvisados y los atentados suicidas perpetrados por elementos antigubernamentales, que representaron el 39,5% de las víctimas mortales.
преступления против человечности, по-прежнему совершаются правительственными силами и антиправительственными вооруженными группами и отъявленными террористами против народа Сирийской Арабской Республики.
terrible recordatorio de que las fuerzas gubernamentales, los grupos armados antigubernamentales y los terroristas designados siguen perpetrando violaciones del derecho internacional humanitario y de los derechos humanos, entre ellas las que puedan constituir crímenes de lesa humanidad, contra el pueblo de la República Árabe Siria.
и 7 процентов-- в ходе перекрестного огня неустановленного происхождения между проправительственными силами и антиправительственными элементами.
de Seguridad Afganas y el 2% a las fuerzas militares internacionales) y el 7% al fuego cruzado entre las fuerzas progubernamentales y los elementos antigubernamentales.
рассмотреть вопрос о примирении с антиправительственными элементами; и улучшить координацию между международными
se considerara la posibilidad de una reconciliación con los elementos antigubernamentales y se mejorara la coordinación entre las fuerzas militares internacionales
в то время как в результате боевых действий между МССБ и антиправительственными элементами погибло 87 гражданских лиц,
925 civiles en lo que iba de 2008, en comparación con 87 causados por operaciones de combate entre la FIAS y elementos contrarios al Gobierno, y 131 causados por
Результатов: 115, Время: 0.0372

Антиправительственными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский