АНТИРЕТРОВИРУСНОЕ - перевод на Испанском

antirretroviral
антиретровирусной
противоретровирусной
АРВ
АРТ
антиретровиральной
курс с антиретровирусных препаратов
antirretrovírico
антиретровирусное
antirretrovirus

Примеры использования Антиретровирусное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
живущим с ВИЧ/ СПИДом, бесплатное антиретровирусное лечение; и обеспечивать дестигматизацию людей,
proporcionara tratamiento gratuito con antirretrovirales a las mujeres y los hombres que vivían con el VIH/SIDA;
Хотя число детей, получающих антиретровирусное лечение за последние пять лет значительно возросло, Комитет выражает обеспокоенность тем, что надлежащее лечение получают лишь 18% нуждающихся детей,
Si bien se ha registrado un aumentado notable del número de niños que recibe tratamiento antirretroviral en los últimos cinco años, le preocupa que apenas el 18% de los niños que tienen
Число медицинских центров, предоставляющих антиретровирусное лечение, выросло с 3 в 2001 году до 42 в 2005 году, в то время
El número de centros médicos que ofrecen tratamiento antirretroviral ha pasado de tres en 2001 a 42 en 2005,
где доля ВИЧ- положительных беременных женщин, получающих антиретровирусное лечение( для предотвращения передачи инфекции от матери к ребенку), возросла с 11
la proporción de mujeres embarazadas seropositivas que reciben un tratamiento antirretrovírico(para prevenir la transmisión de la madre a hijo) aumentó del 11% en 2004,
С этой целью в Украине введено двукратное бесплатное обследование на ВИЧ беременных, антиретровирусное профилактическое их лечение,
Con este fin en Ucrania se han implantado dos reconocimientos gratuitos de las embarazadas para detectar el virus, su tratamiento preventivo antirretroviral, un parto racional
все беременные женщины- носители ВИЧ получают полное антиретровирусное лечение до и после беременности,
todas las mujeres embarazadas que son VIH positivas reciben el tratamiento antirretroviral completo durante y después del embarazo,
Эти усилия позволили увеличить потенциал в плане координации усилий в борьбе с ВИЧ/ СПИДом и предоставить антиретровирусное лечение тем, кто нуждается в нем, с тем чтобы предотвратить перерывы в лечении в случае задержки при ожидании средств от Глобального фонда для борьбы со СПИДом,
Esos esfuerzos han permitido reforzar la capacidad de coordinar los esfuerzos de la lucha contra el VIH/SIDA y poner a disposición de los enfermos tratamientos antirretrovirales a fin de evitar interrupciones en el tratamiento en caso de retraso en la adquisición que se efectúa con la financiación del Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA,
партнеров- доноров к инвестициям в антиретровирусное лечение для трудящихся,
a los donantes asociados a que invirtieran en tratamientos antirretrovirales para los empleados, sus familias
В настоящее время также наблюдается увеличение числа людей, получающих антиретровирусное лечение: с 36 000 человек в 2006 году до примерно 50 000 человек на сегодняшний день; увеличение доли серопозитивных беременных женщин, получающих антиретровирусное лечение: с 11 процентов в 2006 году до 17 процентов в 2007 году;
Se han alcanzado progresos también en el número de personas que reciben antirretrovirales, que ha aumentado de 36.000 en 2006 a casi 50.000 en la actualidad; en el porcentaje de mujeres seropositivas embarazadas que reciben tratamiento con antirretrovirales, que ha aumentado de 11% en 2006 a 17% en 2007;
Довести охват людей, живущих с ВИЧ, антиретровирусным лечением до 15 млн.
Lograr que 15 millones de personas que viven con el VIH reciban tratamiento antirretroviral.
Мы также должны наращивать наши усилия для обеспечения охвата устойчивым антиретровирусным лечением.
También hemos redoblado nuestros esfuerzos para proporcionar cobertura de tratamiento antirretroviral sostenible.
Iv. доступ к антиретровирусной терапии 61- 89 16.
IV. ACCESO A LA TERAPIA ANTIRRETROVIRAL 61- 89 16.
Страна оказалась в состоянии обеспечить лечение антиретровирусными препаратами немногим более 300 больных СПИДом.
El país ha podido tratar algo más de 300 casos de SIDA con medicamentos antirretrovíricos.
В государственных учреждениях здравоохранения также бесплатно предоставляются антиретровирусные препараты.
Los medicamentos antiretrovirales también se ofrecen gratuitamente a la población mediante los servicios de salud pública.
Мы используем эти средства для предоставления бесплатного антиретровирусного лечения больным СПИДом.
Hemos utilizado esos fondos para ofrecer terapia antirretroviral gratuita a los pacientes con SIDA.
Кроме того, на национальном уровне были созданы центры распределения антиретровирусных лекарств.
También se han creado en el país centros para la distribución de medicamentos antirretrovíricos.
Антиретровирусная терапия является обязательством на всю жизнь;
La terapia antirretroviral es un compromiso para toda la vida;
С апреля 2002 года антиретровирусная терапия предоставляется бесплатно всем лицам, живущим с ВИЧ/ СПИДом.
Desde abril de 2002, la terapia antirretroviral se ofrece a título gratuito a todas las personas que viven con el VIH.
Глобальный охват антиретровирусной профилактикой для предупреждения вертикальной передачи ВИЧ превысил 50 процентов.
La cobertura mundial de profilaxis antirretrovírica para prevenir la transmisión vertical del VIH ha superado el 50%.
Наши компании на основе проводимых в стране научных исследований производят уникальный тройной антиретровирусный препарат, а также лекарства для детей,
Nuestras empresas e investigaciones han elaborado un medicamento antirretroviral de triple acción único, así como recetas pediátricas, que hacen la vida mucho
Результатов: 108, Время: 0.0347

Антиретровирусное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский