АРАБСКИХ - перевод на Испанском

árabes
араб
по-арабски
арабо
арабской
arabes
арабских
árabe
араб
по-арабски
арабо
арабской

Примеры использования Арабских на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Доклад о развитии людских ресурсов в арабских.
El Informe sobre Desarrollo Humano en los Países.
Рекомендация по Организации арабских городов.
Recomendación para la Arab Towns Organization.
Рекомендуемая компенсация Организации арабских городов.
Indemnización recomendada para la Arab Towns Organization.
Член- основатель Ассоциации арабских банкиров, Лондон.
Miembro fundador de la Arab Bankers Association, Londres.
Халид Мохиелдин, Центр арабских организаций мира.
Khalid Mohieldin, Centre among Arab Peace Organization.
Африке арабских.
Árabe árabes africanas.
имени Движения неприсоединения и представителя Марокко от имени Группы арабских государств.
por el representante de Marruecos en nombre del Grupo de los Estados Árabes.
Постоянный суверенитет над национальными ресурсами на оккупированных палестинской и других арабских территориях.
SOBERANÍA PERMANENTE SOBRE LOS RECURSOS NATURALES EN EL TERRITORIO PALESTINO OCUPADO Y EN OTROS TERRITORIOS ÁRABES OCUPADOS.
Постоянный суверенитет над национальными ресурсами на оккупированных палестинской и других арабских территориях.
SOBERANIA PERMANENTE SOBRE LOS RECURSOS NATURALES EN EL TERRITORIO PALESTINO OCUPADO Y EN OTROS TERRITORIOS ARABES OCUPADOS.
Согласованных на общих совещаниях между системой организации объединенных наций и лигой арабских государств 10- 106 4.
MEDIDAS COMPLEMENTARIAS RELATIVAS A PROPUESTAS APROBADAS EN REUNIONES GENERALES ENTRE REPRESENTANTES DEL SISTEMA DE LAS NACIONES UNIDAS Y DE LA LIGA DE LOS ESTADOS ÁRABES.
Большое число арабских женщин сообщили также о том, что они столкнулись с трудностями, когда им нужна была медицинская или психологическая помощь.
Entre las mujeres que declararon que habían encontrado dificultades cuando buscaron atención médica o asistencia psiquiátrica, la proporción de árabes fue mayor que la proporción de judías.
Представители арабских и мусульманских общин сообщили,
Los árabes y los musulmanes denunciaron
Основываясь на своих заключениях по претензии Организации арабских городов, Группа рекомендует присудить компенсацию в размере 63 388 долл. США.
Sobre la base de sus conclusiones relativas a la reclamación de la Arab Towns Organization, el Grupo recomienda que se conceda una indemnización de 63.388 dólares.
Данные указывают на неуклонное увеличение доли арабских, друзских и черкесских работников на государственной службе.
Los datos muestran un constante aumento en las tasas de árabes, drusos y circasianos empleados en la administración pública.
Положение трудящихся оккупированных арабских территорий, доклад Генерального директора, приложение, Международная конференция труда,
The situation of workers of the occupied arab territories, Informe del Director General,
ЭСКЗА, в сотрудничестве с Сетью арабских НПО в поддержку развития
La CESPAO, en asociación con la Arab NGO Network for Development
Объявления в местных, региональных и общенациональных арабских, китайских, французских,
Anuncios en medios de difusión impresos y electrónicos en árabe, chino, francés,
Положение мусульманских и арабских народов в различных частях мира( E/ CN. 4/ 2004/ 19).
La situación de los musulmanes y los árabes en diversas partes del mundo(E/CN.4/2004/19).
в первую очередь среди арабских женщин пожилого возраста.
en particular entre las árabes de más edad.
Здесь нам хотелось бы подчеркнуть необходимость оказания надлежащей поддержки для укрепления потенциала арабских служб устного и письменного перевода в Секретариате.
Hacemos hincapié aquí en la necesidad de proporcionar el apoyo necesario al fortalecimiento de las capacidades de los servicios de interpretación y traducción al árabe en la Secretaría.
Результатов: 21022, Время: 0.031

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский