АРГЕНТИНСКИХ - перевод на Испанском

argentinos
аргентинский
аргентинец
аргентина
архентино
argentinas
аргентинский
аргентинец
аргентина
архентино
argentina
аргентинский
аргентинец
аргентина
архентино
argentino
аргентинский
аргентинец
аргентина
архентино

Примеры использования Аргентинских на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
островами, включая свободный доступ аргентинских граждан на архипелаг, будет способствовать созданию
incluyendo el libre acceso de los ciudadanos argentinos a los archipiélagos, crearán el marco propicio para una pacífica
Глава аргентинских делегаций на межпарламентских конференциях в Гватемале( 1988 год), Будапеште( 1989 год) и Канберре( 1993 год); делегат на межпарламентских конференциях( 1988- 1995 годы).
Jefe de la Delegación de la Argentina en las Conferencias Interparlamentarias de Guatemala(1988), Budapest(1989) y Canberra(1993); delegado(1988-1995).
Глава аргентинских делегаций на межпарламентских конференциях в Гватемале( 1988 год),
Presidió las delegaciones argentinas, ante las Conferencias Interparlamentarias de Guatemala(1988), Budapest(1989)
дети коренных аргентинских граждан, родившиеся за границей,
los hijos de ciudadanos argentinos nativos, nacidos en el extranjero,
Старший офицер аргентинских ВМС в звании" капитан корабля"( капитан первого ранга)- с 31 декабря 1987 года( с 1992 года- в отставке).
Oficial Superior de la Armada Argentina, con el grado de Capitán de Navío desde el 31 de diciembre de 1987. En retiro efectivo desde el 1º de septiembre de 1992.
Тем самым мы предприняли качественный, решающий шаг вперед в рамках процесса преобразований, позволивший окончательно закрепить подчиненность аргентинских вооруженных сил гражданским властям,
Con ello se dio un paso cualitativo determinante en un proceso de transformación que selló definitivamente la subordinación de las fuerzas armadas argentinas al poder civil,
Фолклендских островов вместе занимались вопросами организации двух поездок аргентинских родственников на эти острова; эти мероприятия оказались весьма успешными
las Islas Falkland colaboraron en la organización de dos visitas de parientes próximos argentinos a las Islas, actos que resultaron muy satisfactorios
высшего образования, опубликованные в колумбийских и зарубежных( аргентинских, французских, итальянских,
de educación superior aparecidos en publicaciones nacionales y extranjeras(Argentina, Francia, Italia,
За время, прошедшее после изгнания аргентинских сил в 1982 году, Фолклендские острова переросли свой колониальный статус и стали демократической заморской территорией Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии.
Desde la expulsión de las fuerzas argentinas en 1982, las Islas Falkland han superado su condición colonial para convertirse en un territorio democrático de ultramar del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte.
направив несколько групп аргентинских добровольцев в качестве специалистов в Анголу,
enviando varios equipos de voluntarios argentinos como especialistas a Angola, Armenia, Gaza,
Аргентиной в целях нахождения мирного политического решения, которое положит конец растущей милитаризации Соединенным Королевством этих аргентинских земель, являющихся неотъемлемой частью латиноамериканской территории.
reanudar las negociaciones bilaterales con la Argentina con miras a alcanzar una solución política pacífica que ponga fin a la creciente militarización de estas tierras argentinas, que forman parte de América Latina, por el Reino Unido.
санитарных условий жизни аргентинских женщин путем защиты их прав,
sanitarias de las mujeres en la Argentina defendiendo sus derechos
предками современных аргентинских граждан.
antepasados de los ciudadanos argentinos de hoy.
Ноября 2003 года правительство Аргентины предложило Соединенному Королевству наладить регулярные прямые авиарейсы аргентинских компаний между континентальной частью Аргентины и Фолклендскими( Мальвинскими) островами.
El 3 de noviembre de 2003 el Gobierno argentino propuso al Reino Unido establecer servicios aéreos regulares directos, a cargo de empresas argentinas, entre la Argentina continental y las Islas Malvinas(Falkland).
трехлетний план, направленный на улучшение положения аргентинских женщин.
un plan trienal centrado en el adelanto de la mujer argentina.
которые совершаются за границей представителями или служащими аргентинских органов власти при исполнении ими своих обязанностей.
delitos cometidos en el extranjero por agentes o empleados de autoridades argentinas en el desempeño de su cargo.
легально пересекают границу для получения временной работы на аргентинских фермах, а третьи стремятся найти временную работу в Бразилии.
por lo general sin documentos, para trabajar como temporeros en explotaciones agrícolas en la Argentina, mientras que otros buscan empleo temporal en el Brasil.
конституционных нормах целого ряда аргентинских провинций и аргентинского государства в целом.
a las normas constitucionales de varias provincias argentinas y del Estado nacional.
также на реализацию аргентинских требований суверенитета в Антарктике, что является правовым и экологическим вопросом.
en los reclamos de soberanía argentina con respecto a la Antártida, una cuestión jurídica y ambiental.
предусмотренных в Уголовно-процессуальном кодексе страны и во всех уголовно-процессуальных кодексах аргентинских провинций.
el Código Procesal Penal de la Nación y en todos los códigos de procedimientos penales de las provincias argentinas.
Результатов: 244, Время: 0.0293

Аргентинских на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский