Примеры использования Арендованные на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Система Организации Объединенных Наций для своего пользования создаст современную сеть компьютерной связи, включающую арендованные линии связи
693 участка земли, арендованные у правительств и частных владельцев,
Арендованные цифровые принтеры, на которых производилось
Упомянутый в статье 12. 3 соглашения об аренде контракт на производство буровых работ представляет собой отдельный контракт, на основании которого" КДК" обязалась использовать арендованные буровые установки для бурения скважин для" КОК".
Как арендованные линии связи, так и спутниковые сети используют коммерческие технические средства крупных коммуникационных компаний,
которое представляет собой финансовую систему связи, использующую арендованные линии связи, принадлежащие банкам.
использовала ли она каким-либо образом в период с августа по декабрь 1990 года арендованные у" Торос" нефтехранилища или судно, зафрахтованное у компании" Каравели".
выплаты другим субподрядчикам, арендованные машины и мобилизацию"." Фудзикура" не представила каких-либо других сведений или пояснений.
Кроме того, Комиссия отметила, что группа по проекту занимает арендованные помещения, в которые она переехала ближе к концу 2008 календарного года.
Это положение также распространяется на арендованные транспортные средства, если должностные лица, предъявив договор об аренде, таким образом подтвердят, что это соглашение было составлено по меньшей мере за шесть месяцев до их первоначального вступления в должность на территории Германии.
утилизации транспортных средств миссия может рассчитывать на арендованные транспортные средства, не имеющие маркировки Организации Объединенных Наций, для оказания поддержки своим оставшимся операциям.
самолеты авиакомпании" AZZA", арендованные, как представляется, суданскими вооруженными силами,
американский писатель, который заметил, что арендованные машины, это самые быстрые машины в мире.
все еще проживающих в палатках или среди развалин, в арендованные жилища на зимние месяцы,
не нужно будет вносить арендную плату за здания UNDC или за другие арендованные на коммерческих условиях служебные помещения, занимаемые системой Организации Объединенных Наций.
Постоянные представительства могут подать заявку на временный отличительный пропуск( желтого цвета) на период шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи на автомашины, арендованные у респектабельных компаний для нужд аккредитованных делегатов,
что" арендованные или находящиеся в совместном владении суда не могут использовать для промысла рыбы снасти в виде тралов и/ или дрифтерных сетей
постоянные представительства могут подать заявку на временный пропуск на период шестьдесят первой сессии Генеральной Ассамблеи на автомашины, арендованные у респектабельных компаний для нужд аккредитованных делегатов,
на период пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи на автомашины, арендованные у респектабельных компаний для нужд аккредитованных делегатов,
постоянные представительства могут подать заявку на временный пропуск на автомашины, арендованные у респектабельных компаний для нужд аккредитованных делегатов,