Примеры использования Арендодателю на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
санкции за его невыполнение, был по телефаксу отправлен страховым агентом арендатору и арендодателю.
я разгромил свою квартиру, и сказал арендодателю проваливать, потому что мне больше не нужна эта квартира, а знаете почему?
право арендодателя по финансовой аренде на основе уступки обязательств, причитающихся продавцу или арендодателю".
использования в офисных целях, что позволило возвратить часть арендуемой площади арендодателю.
ЮНОПС предоставил арендодателю аккредитив на 3, млн. долл. США, который выдан<<
Применительно к арендодателю- та часть остаточной стоимости, которая гарантирована арендатором
В этих двух ситуациях в некоторых государствах продавцу или арендодателю не разрешается заявлять право собственности путем фактической суброгации в поступления
Гжа Станивукович( Сербия) предлагает исключить слова" обязательств по отношению к продавцу или арендодателю" из последнего предложения в тексте предлагаемой новой рекомендации 184,
служебные помещения были перепланированы или возвращены арендодателю.
перевозок препроводить эту претензию арендодателю для последующего представления компаниям,
где предусматривалось, что в случае повреждения или хищения контейнеров арендодателю должна быть возмещена их стоимость;
В то же время страховая компания представила свидетельские показания о том, что факсимильный аппарат отправителя подтвердил успешную доставку письма арендодателю, а также предъявила копию записи факсимильного аппарата с указанием даты
Хотя закон действительно содержит положения, предусматривающие выплату части жилищного пособия арендодателю в случаях, когда наниматель, являющийся получателем пособия,
Как отмечалось, в этих двух ситуациях лишь в некоторых государствах продавцу или арендодателю разрешается заявлять право собственности путем фактической суброгации в поступления от активов, проданных в рамках
что же касается арендованных контейнеров, то Группа должна удостовериться в том, что заявитель возместил арендодателю стоимость утраченных контейнеров.
по истечении срока которой арендатор вернет активы арендодателю.
удержание правового титула или право по финансовой аренде, уплатив продавцу или арендодателю по финансовой аренде и вступив, в порядке суброгации,
право по финансовой аренде позволяет продавцу или арендодателю претендовать на право в поступлениях,
Арендодатель сказал, что она жила одна.
Арендодатель вышвыривает меня из дома сегодня, детка.