АРМЕЙСКИМИ - перевод на Испанском

del ejército
армии
армейские
вооруженных сил
военных
сухопутных войск
военнослужащих
militares
военный
боевой
военнослужащий
воинской
вооруженных
armadas
вооружить
состряпать
учинить
militar
военный
боевой
военнослужащий
воинской
вооруженных

Примеры использования Армейскими на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Неоднократно вспыхивали мятежи среди сил безопасности, причем после одного такого мятежа между двумя соперничающими армейскими группировками произошли вооруженные столкновения, длившиеся весь день 23 января 1994 года.
En diversas ocasiones se produjeron tumultos en el seno de las fuerzas de seguridad con el resultado de un altercado entre dos facciones del ejército que se bombardearon mutuamente durante todo el día el 23 de enero de 1994.
такие убийства широко распространены и более или менее систематически совершаются многими армейскими подразделениями.
ha constatado que están bastante generalizados y que varias unidades del ejército los cometen más o menos sistemáticamente.
восточный сектор Кафр- Руммана. Израильские вертолеты осуществили три рейда подряд над оставленными армейскими казармами в Набатии.
los helicópteros israelíes llevaron a cabo tres incursiones consecutivas sobre cuarteles abandonados del ejército en Nabatiya.
в частности" Международная амнистия", утверждали, что некоторые лица стали жертвами внесудебных расправ после мятежа, поднятого армейскими подразделениями в Бени- Валиде,
han sostenido que algunas personas fueron víctimas de una forma de ejecución extrajudicial a raíz de una insurrección de unidades del ejército en Bani Walid,
Комитет подчеркивает необходимость соответствующей подготовки военнослужащих с учетом широко распространенной вербовки армейскими формированиями и группами ополчения детей,
El Comité subraya la necesidad de capacitar a las fuerzas armadas, habida cuenta del alto grado en que se practicó el reclutamiento forzoso de menores, especialmente de niños indígenas, por el ejército y por grupos paramilitares,
проводимые армейскими подразделениями и силами безопасности в районах поселков
realizadas por el ejército y las fuerzas de seguridad, en zonas de poblaciones
Как сообщалось, они заявили, что их задержали после того, как их фамилии были указаны армейскими осведомителями, скрывавшими свои лица, что на протяжении нескольких дней их содержали под стражей без связи с внешним миром,
Según se informó, manifestaron haber sido detenidos después de que informantes del ejército encapuchados les hubieran señalado haber sido mantenidos en situación de incomunicación durante varios días,
Так, одно из сообщений, препровожденных правительству Демократической Республики Конго, касалось происшествия, во время которого армейскими подразделениями, как отмечается, было убито много гражданских лиц,
Así, una de las comunicaciones transmitidas al Gobierno de la República Democrática del Congo se refería a un caso en que el ejército habría dado muerte a varias decenas de civiles, entre ellos mujeres
других местах в ходе обысков, проводившихся полицией, армейскими или военизированными подразделениями, уничтожали удостоверения личности многих косовских албанцев.
en cualquier otro lugar durante las redadas llevadas a cabo por la policía, el ejército o las fuerzas paramilitares.
создание механизмов для недопущения рецидивов нарушений, обеспечение контроля над армейскими подразделениями и предоставление компенсаций жертвам.
establecer procedimientos para impedir que se repitan, garantizar el control de las unidades del ejército e indemnizar a las víctimas.
связанного с применением армейскими частями Соединенных Штатов Америки в Корее бактериологического оружия против корейской армии и некомбатантов.
por las tropas del ejército de los Estados Unidos en Corea, de armas bacteriológicas contra el ejército coreano y contra no combatientes coreanos.
которая складывалась на контролируемых армейскими подразделениями фермах в Окара, Пакистан.
explotaciones agrícolas de Okara(Pakistán), controladas por el ejército.
Палестинские пастухи иногда получали ранения в результате того, что они играли со взрывчатыми веществами, оставленными армейскими подразделениями после завершения своих маневров.("
En ocasiones los pastores palestinos han resultado heridos al jugar con materiales explosivos dejados por el ejército después de sus maniobras.(Ha' aretz,
зачастую среди них бывает много жертв во время столкновений между армейскими подразделениями и вооруженными ополченцами.
instalaciones sanitarias y de saneamiento adecuados, y los enfrentamientos entre el ejército y las milicias armadas suelen producir muchas bajas entre ellos.
части Демократической Республики Конго, которые спаслись бегством от начавшихся там в июне боев между армейскими подразделениями и вооруженными группами.
que habían huido de los combates que habían tenido lugar en junio en la región entre facciones del ejército y grupos armados.
также возобновилась деятельность военизированных групп, обученных армейскими инструкторами.
se habían reactivado los grupos paramilitares adiestrados por el Ejército.
не было обнародовано никакой информации относительно обстоятельств процесса над 28 армейскими офицерами высокого уровня
la ejecución sumaria de 28 oficiales del ejército de alta graduación,
Не было дано пояснений или проведено расследований случаев внесудебных и суммарных казней суданскими службами безопасности, армейскими и военизированными подразделениями, находящимися под контролем правительства Судана, о которых ранее поступали сообщения
Los casos bien documentados presentados con anterioridad de ejecuciones extrajudiciales realizadas por fuerzas de seguridad, del ejército y paramilitares bajo el control del Gobierno del Sudán nunca se investigaron
однако, как установлено, армейскими офицерами из стран НАТО,
identificados como oficiales militares de países de la OTAN,
кому они предназначены, и могут быть разграблены бандитами или армейскими подразделениями на этапе перевозки или хранения.
podían ser objeto de pillaje por bandidos o unidades del ejército mientras se encontraban en tránsito o almacenados en depósitos.
Результатов: 145, Время: 0.0456

Армейскими на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский