АРТЕРИЯ - перевод на Испанском

arteria
артерия
carótida
сонную артерию

Примеры использования Артерия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Перерезаная сонная артерия означает, что такому здоровому мужчине потребуется около 6 минут,
Un corte de arteria carótida significa que un hombre sano
У нее рассечена легочная артерия, значит, у вас 90 секунд,
Su arteria pulmonar está lacerada,
Это главная артерия, и у меня ее разорвало, так
Es la arteria principal y me la cortó
Это важнейшая транспортная артерия, самый надежный, по мнению всех мореплавателей, путь, обеспечивающий экономию времени".
Es una arteria vital del transporte conocido por todos los marinos como el mejor camino para ahorrar tiempo en el mundo”.
Это главная артерия, и у меня ее разорвало, так
Es la arteria principal y me la cortó
разорвалась крупная артерия.
pero le rompió una arteria principal.
Темный цвет здесь это кровь потому, что артерия разорвалась и она кровоточит.
El color oscuro aquí es sangre porque la arteria ha sido desgarrada y ella tiene una hemorragia.
орта и легочная артерия- которые восходят
la aorta y la arteria pulmonar, que salen
нее образуется кровяной тромб, и частично перекрытая артерия может оказаться полностью заблокированной.
se forma un coágulo de sangre alrededor de él en minutos, y una arteria parcialmente cerrada puede bloquearse completamente.
все равно это была артерия.
todavía es una arteria.
Толстая кость, крупная артерия… не говоря уже о том, что с ним навсегда утрачивается ровная походка.
Hueso denso, gran arteria… por no hablar del hecho de que te hace andar rígido para siempre.
Стефана без человечности отделяет лишь одна артерия от Стефана потрошителя,
Stefan sin su humanidad está a una arteria de Stefan el destripador,
Видимо, бедренная артерия не задета, потому
Supongo que no te cortaste la arteria femoral porque, honestamente,
Поскольку подключичная артерия выходит прямо из аорты, кровяное давление должно было быть высоким.
Ya que la arteria subclavia viene directamente de la aorta, la presión sanguínea habría sido muy alta.
И кто может сказать мне, какая артерия Проходит над зрительным нервом в полушариях мозга?
¿quién puede decirme el nombre de la arteria que va por encima del quiasma óptico hacia los hemisferios cerebrales?
Правая подключичная артерия была полностью перерезана,
La arteria subclavia derecha, estaba totalmente seccionada,
Артерия продолжала биться о его височную долю мозга,
Una arteria ha estado presionando contra el lóbulo temporal de su cerebro,
Печеночная артерия отходит от этого места, чтобы доставить кровь к печени.
Ramas de la arteria hepática fuera de esto para obtener el flujo de sangre al hígado.
Его положение говорит о том, что подключичная артерия, вероятно, была повреждена,
Su ubicación sugiere que es probable que la arteria subclavia fuera penetrada,
в первую очередь, была бы рассечена бедренная артерия.
debería haber cortado transversalmente primero la arteria femoral.
Результатов: 175, Время: 0.3211

Артерия на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский