АРХИТЕКТУРНОЙ - перевод на Испанском

arquitectónica
архитектурный
архитектуры
зданий
arquitectura
архитектура
структура
система
архитектурный
архитекторов
arquitectos
архитектор
создатель
творцом
архитектурный
зодчего
arquitectónico
архитектурный
архитектуры
зданий
arquitectónicos
архитектурный
архитектуры
зданий
architectural
архитектурном
архитектура

Примеры использования Архитектурной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
тринадцатую выставки в формате Всемирной архитектурной выставки- триеннале" Интерарх- София" под патронажем ЮНЕСКО,
13ª del Trienio Mundial de Arquitectura" Sofía-Interarch", bajo los auspicios de la UNESCO, el Presidente de Bulgaria
Вместе с тем необходимо будет принять во внимание вопросы, касающиеся архитектурной целостности, и выводы экспертов по сохранению архитектурного наследия,
Sin embargo, se tendrían que tomar en consideración las cuestiones relativas a la integridad arquitectónica y a las conclusiones de los expertos en preservación histórica arquitectónica,
Комплекс представлял собой образец современной архитектурной концепции госпиталя павильонного типа, и первый комплексно разработанный объемно-планировочный ансамбль,
El edificio del hospital representaba el ejemplo del concepto arquitectónico contemporáneo de un hospital tipo“pabellón“ y la primera composición
ущербное с точки зрения архитектурной целостности комплекса Центральных учреждений.
menoscaba la integridad arquitectónica del complejo de la Sede.
Изображение этой архитектурной иконы на картине Джорджии О' Кифф напомнило мне,
Y la pintura de Georgia O'Keeffe de este ícono arquitectónico me hizo darme cuenta de que
замену окон и ремонт крыши в целях сохранения архитектурной и структурной целостности резиденции.
la reparación necesaria del tejado, para preservar la integridad arquitectónica y estructural de la residencia.
обеспечения адаптации архитектурной среды к потребностям инвалидов.
también para adaptar el entorno arquitectónico a las necesidades de las personas con discapacidad.
было сочтено, что эти пристройки пагубно сказываются на гармоничности архитектурной композиции всего комплекса в целом.
se ha examinado y se ha llegado a la conclusión de que destruiría la armonía de la composición arquitectónica de todo el complejo.
Июня 2007 года были подписаны окончательные поправки к контракту с международной архитектурной фирмой, и в конце августа 2007 года архитектор представил строительные чертежи.
Las últimas modificaciones introducidas en el contrato suscrito con el arquitecto internacional se firmaron el 13 de junio de 2007, y el arquitecto presentó los planos de obras a fines de agosto de 2007.
Благодаря консультациям с архитектурной фирмой удалось полностью понять уровень строительства и архитектурную сложность
Después de consultar a una firma de arquitectos, se apreciaron plenamente la magnitud de las obras y la complejidad arquitectónica del proyecto,
Дальнейшая задержка произошла в ожидании окончательного расчета с прежней архитектурной фирмой, которое было достигнуто в декабре 2006 года,
Se produjeron más demoras mientras no se acordó una solución con la empresa de arquitectos anterior, hasta que finalmente se llegó a un acuerdo en diciembre de 2006
Этот процесс, требующий участия архитектурной и инженерно-строительной фирм, руководителя программы,
Esa labor requiere la participación de las empresas de arquitectura y de ingeniería, el director del programa,
Новый контракт с местной архитектурной фирмой был подписан в сентябре 2007 года,
En septiembre de 2007 se firmó un nuevo contrato con una empresa local de arquitectos y los documentos de construcción,
Сложно поверить, что убийство сотрудницы в вашей архитектурной фирме менее чем в десяти кварталах часом ранее, чем на вас напали, просто совпадение.
Resulta difícil creer que el asesinato de una empleada en su empresa de arquitectura, a menos de diez manzanas de distancia, una hora antes de que usted fuera atacado, sea una simple coincidencia.
Им предстояло решить, кем быть: остаться архитектурной компанией и сосредоточиться на строительстве зданий
Tenían que averiguar si querían seguir siendo una empresa de arquitectura y centrarse en la construcción de edificios
Постоянно проживая в этом месте, инженер будет на ежедневной основе контролировать работу архитектурной консультативной фирмы, которая отвечает за административное обслуживание строительства, и работу подрядчиков.
Además de ser ingeniero residente, el titular tendrá la responsabilidad de supervisar cotidianamente la actuación de la empresa consultora de arquitectura responsabilizada con la administración de la fase de construcción y las actividades de los contratistas.
к концу XVI века уже можно говорить о собственной московской архитектурной школе.
a finales del siglo XVI ya se puede hablar propiamente de una escuela de arquitectura de Moscú.
отбор неквалифицированной архитектурной и инженерной компании мог бы иметь серьезные негативные последствия на остальных этапах осуществления проекта строительства.
seleccionar a una empresa de arquitectura e ingeniería con escasa cualificación tendría consecuencias negativas graves sobre las demás fases del proyecto de construcción.
через сосуществование,- все они были потеряны в процессе слепой модернизации архитектурной среды.
la modernización errónea y sin visión del entorno construido.
получив степень магистра в области архитектуры в Версальской национальной высшей архитектурной школе.
los completó en Francia, obteniendo una maestría en Arquitectura de la École nationale supérieure d'architecture de Versalles.
Результатов: 101, Время: 0.0354

Архитектурной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский