ARQUITECTURA - перевод на Русском

архитектура
arquitectura
estructura
architecture
структура
estructura
entidad
marco
composición
configuración
diseño
arquitectura
patrón
pautas
modalidades
система
sistema
régimen
marco
red
архитектурный
arquitectónico
arquitectura
arquitecto
архитектуры
arquitectura
estructura
architecture
структуры
estructura
entidad
marco
composición
configuración
diseño
arquitectura
patrón
pautas
modalidades
системы
sistema
régimen
marco
red
архитектурных
arquitectónico
arquitectura
arquitecto
архитекторов
arquitectos
architects
arquitectura
artífices
архитектуре
arquitectura
estructura
architecture
архитектуру
arquitectura
estructura
architecture
структуру
estructura
entidad
marco
composición
configuración
diseño
arquitectura
patrón
pautas
modalidades
системе
sistema
régimen
marco
red
структуре
estructura
entidad
marco
composición
configuración
diseño
arquitectura
patrón
pautas
modalidades
систему
sistema
régimen
marco
red
архитектурные
arquitectónico
arquitectura
arquitecto
архитектурной
arquitectónico
arquitectura
arquitecto

Примеры использования Arquitectura на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Concurso Internacional Arquitectura el.
Итоги международного архитектурного конкурса.
La arquitectura del tanque es un diseño de domo común.
Конструкция топливного бака- это, по сути, обычный купол.
Les gusta la arquitectura de los edificios viejos.
Что-то об архитектуре этих старых нью-йоркских зданий.
El Premio Aga Khan Arquitectura por la conservación de la Mezquita de Al-Aqsa.
Премию Ага Хана по архитектуре за реставрации мечети Аль- Акса.
Basado en arquitectura EPIC.
Являются основой для архитектуры EPIC.
Usa la arquitectura para tener un poco de carácter.
У архитектуры когда-то был характер.
Te reirías si entendieras arquitectura monástica.
Ты бы засмеялась, елси бы разбиралась в монастырской архитектуре.
Esto es Arquitectura 101.
Это лекция по архитектуре.
Y, obviamente, esto es finalmente lo que creo que debe ser la arquitectura.
Ну и конечно, самое главное в архитектуре- это пространство.
O"¿Quieres venir a ver mi nueva arquitectura.
Или" хочешь посмотреть мой новый дом с выдающейся архитектурой.
El monasterio cristiano parece haber adoptado la arquitectura china típica.
Христианский монастырь, кажется, принял вид типичного китайского сооружения.
Lo siento, estaba viendo la arquitectura.
Я засмотрелся на архитектуру.
Debe haberse retraído más profundamente en la arquitectura.
Должно быть был сделан откат глубоко внутри конфигурации.
Una piedra angular de los esfuerzos encaminados a construir una nueva arquitectura financiera fue la elaboración
Одним из краеугольных камней усилий по созданию новой финансовой системы является разработка
Nueva licitación para obtener servicios profesionales de arquitectura e ingeniería en vista de la calidad insuficiente de las propuestas recibidas.
Проведение повторных торгов на предоставление профессиональных архитектурных и инженерных услуг вследствие низкого качества представленных предложений.
de la Unión del Río Mano han dado muestras de una determinación encomiable para reforzar la capacidad regional de prevención de conflictos y crear una arquitectura colectiva de seguridad.
Союза государств бассейна реки Мано проявляют похвальную приверженность укреплению регионального потенциала по предотвращению конфликтов и созданию системы коллективной безопасности.
Diseños presentados por estudiantes de arquitectura y diseño de interiores durante el período de sesiones anual de la Comisión de Asentamientos Humanos, Hábitat.
Выставка проектов дизайнеров по интерьеру и студентов- архитекторов в ходе ежегодной сессии Комиссии по населенным пунктам; Хабитат.
Los acuerdos sobre los servicios de ingeniería y arquitectura establecieron el concepto de" profesionales registrados de la ASEAN",
Соглашения, касающиеся инженерно-технических и архитектурных услуг, предусматривают выдачу удостоверения," зарегистрированного специалиста АСЕАН",
El Ministerio de Desarrollo Económico llevó a cabo en 1996 una encuesta entre 50 empresas sobre servicios de arquitectura e ingeniería.
В 1996 году министерство экономического развития провело опрос 50 фирм относительно архитектурных и проектно-конструкторских услуг.
No obstante, es obvio que no podremos construir una nueva arquitectura de la seguridad mundial sin una reforma radical de las propias Naciones Unidas.
Однако очевидно, что мы не сможем создать новую глобальную структуру безопасности без радикальной реформы самой Организации Объединенных Наций.
Результатов: 2298, Время: 0.1283

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский