АРХИТЕКТОРЫ - перевод на Испанском

arquitectos
архитектор
создатель
творцом
архитектурный
зодчего
arquitectura
архитектура
структура
система
архитектурный
архитекторов
architects
архитекторов
аркитектс
arquitecto
архитектор
создатель
творцом
архитектурный
зодчего

Примеры использования Архитекторы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
с использованием которых архитекторы и строители могут принимать меры с учетом потребностей детей,
sobre las especificaciones técnicas que los arquitectos y constructores pueden utilizar para aplicar las disposiciones para niños,
К 2007 году занятые в бизнесе женщины-- это высококвалифицированные бухгалтера, архитекторы, индивидуальные аудиторы,
En 2007 podían encontrarse mujeres en empresas que trabajaban como contadoras altamente capacitadas, arquitectas, auditoras individuales,
Партнерство с иностранными архитекторами необходимо в тех случаях, когда иностранные архитекторы не зарегистрированы в Кении, однако это требование не распространяется на инженеров, которым для целей
A los arquitectos extranjeros que no están registrados en Kenya se les exige asociarse con arquitectos nacionales, pero no se impone ese requisito a los ingenieros,
Но архитекторы договора были настолько увлечены внутренними силовыми играми, что они не заметили, что валютный союз не сможет преодолеть спад Европы, особенно на фоне быстрого
Pero los arquitectos del Tratado estaban tan ocupados con sus juegos de poder internos que no llegaron a percibir que la unión monetaria no podía contener la caída de Europa,
В 2012 году после случившегося там массового расстрела архитекторы Svigals+ Partners понимали, что нужно создать здание, которое было бы безопасным,
Después del tiroteo masivo allí en 2012, los arquitectos Svigals + Partners sabían que necesitaban crear un edificio que fuera seguro,
в соответствии с которыми архитекторы и инженеры- строители для получения соответствующей квалификации должны пройти специальную подготовку для ознакомления с нормами обеспечения доступности.
reglamentaciones sobre accesibilidad, en virtud de los cuales se estipula que los arquitectos y los ingenieros de la construcción han de recibir capacitación en normas de accesibilidad como parte de sus calificaciones profesionales.
Цели, которые преследовали архитекторы послевоенного международного экономического порядка, а именно: обеспечение повсеместного, быстрого и устойчивого роста
En la actualidad continúan siendo válidos los objetivos que perseguían los creadores del orden económico internacional de la posguerra,
Все это те вещи, которым мы, архитекторы, должны научиться,
Hay muchas cosas que los arquitectos necesitamos aprender a hacer,
Так, архитекторы древности предпочитали возводить пирамиды потому, что на их широких основаниях покоились более легкие этажи.
y llevó a los arquitectos de la antigüedad a optar por pirámides con bases anchas que soportan los niveles superiores más livianos.
Интересен тот факт, что мы, архитекторы, всегда пытались и пытаемся определять красоту, по образу и подобию природы- наверняка
Lo interesante de los arquitectos es que siempre hemos intentado justificar la belleza mirando a la Naturaleza
На новую форму города повлияли архитекторы Ян Котера
El nuevo aspecto de la ciudad se le atribuye a la obra de los arquitectos Jan Kotěra
В своем окончательном проекте архитекторы учли все изложенные выше параметры
En el diseño final, los arquitectos incorporaron todos los parámetros mencionados
в этом процессе должны участвовать все заинтересованные стороны-- архитекторы, проектировщики,
una actividad que tenía fines de lucro, debían participar en ella todos los interesados: los arquitectos, los diseñadores, los contratistas,
юристы, архитекторы и т. д.), а также энергетика( электроэнергетика, газоснабжение) 9.
abogacía, arquitectura,etc.), y el sector energético(electricidad y gas), como pone de manifiesto una abundante literatura.
водопроводчики, архитекторы, ныряльщики, инженеры- строители,
fontaneros, arquitectos, chóferes, ingenieros,
по этой специальности трудоустроено достаточно большое число специалистов. Архитекторы, градостроители и проектировщики занимают третье место по уровню оплаты труда.
áreas de las Ingenierías, con un número importante de profesionistas ocupados; Arquitectura, Urbanismo y Diseño se encuentra en tercer lugar en cuanto a mejores niveles de remuneración.
Когда после второй мировой войны архитекторы глобальной экономики разрабатывали стратегии и создавали учреждения для глобализации экономики, они надеялись достичь полной занятости,
Al formular las políticas y crear las instituciones para la mundialización de la economía tras la segunda guerra mundial, los arquitectos de la economía global esperaban asegurar el pleno empleo, la estabilidad financiera
математики, архитекторы, даже дизайнеры мебели,
matemáticos, arquitectos, diseñadores de muebles,
она может принять любую форму, которую хотят архитекторы и планировщики.
se pueden hacer de la forma que quieran los arquitectos y planificadores.
Действительно, крайне важно то, чтобы было в полной мере изучено финансовое положение лиц, подозреваемых в геноциде, до того как им будет предоставлен защитник, поскольку главные" архитекторы" геноцида обладают огромным богатством,
Realmente es de suma importancia que se investigue a fondo la situación financiera de los sospechosos de genocidio antes de que se les designe un abogado de oficio, ya que los arquitectos fundamentales del genocidio poseen enormes riquezas
Результатов: 372, Время: 0.1258

Архитекторы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский