АССИГНОВАНИИ - перевод на Испанском

asignación
распределение
выделение
назначение
пособие
предоставление
задание
присвоение
объем
возложение
начисление
consignación
выделение
сумма
ассигновать
ассигнования
консигнации
выделить
consignar
ассигновать
указывать
выделять
включать
отразить
ассигнования
предусмотреть
зафиксировать
суммы

Примеры использования Ассигновании на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Даже если решение об ассигновании финансовых средств на осуществление предложенного проекта будет принято с задержкой на один год, это приведет к увеличению сметной стоимости,
Incluso una demora de un año en la autorización de fondos para el proyecto propuesto haría aumentar el costo estimado de 1.100 millones de dólares entre un 3%
Комитет рекомендует утвердить предложение Генерального секретаря об ассигновании оставшейся суммы в размере 689, 9 млн. долл. США на осуществление этапа строительства в рамках реализации генерального плана капитального ремонта.
La Comisión recomienda que se aprueben las propuestas del Secretario General respecto de la consignación del saldo restante de 689,9 millones de dólares para las etapas de construcción del plan maestro de mejoras de infraestructura.
Лабрадора объявило об ассигновании дополнительных 5, 5 млн. канадских долларов на финансирование регламентированных услуг по дошкольному обучению
Labrador anunció la inversión de otros 5,5 millones de dólares para actividades reglamentadas de aprendizaje en la primera infancia
просить об ассигновании остальной суммы требуемого общего объема ресурсов.
solicitaría la consignación y aprobación del saldo de los recursos generales.
Принять решение об ассигновании суммы в 100 000 000 долл. США брутто( 99 569 800 долл.
Consignar la cantidad de 100.000.000 dólares en cifras brutas(99.569.800 dólares en cifras netas),
Вопрос об ассигновании средств из регулярного бюджета нашел свое отражение также в докладе УСВН,
La cuestión de la asignación de recursos del presupuesto ordinario también se ha reflejado en el informe de la OSSI,
сообщили об ассигновании дополнительных финансовых ресурсов на совершенствование оповещения о наводнениях,
informaron sobre la asignación de recursos financieros adicionales para mejorar la difusión de las alertas de inundación,
Всемирной метеорологической организации относительно организационных мероприятий по вынесению решений об ассигновании средств по линии Целевого фонда для проведения исследований
la Organización Meteorológica Mundial sobre los arreglos institucionales para la adopción de decisiones sobre la asignación de fondos en el marco del Fondo Fiduciario para la investigación
процентной доле в шкале, документе о начислении с детализацией расчета начисления, а также о сумме и ассигновании полученных платежей.
una referencia al documento de notificación de cuotas en que se detalla el cálculo de las cuotas y el monto y la asignación de los pagos recibidos.
Кроме того, правительство положительно ответило на мою просьбу об ассигновании еще 8 млн. долл. США по сектору здравоохранения на целевые программы питания для беременных женщин и кормящих матерей,
Además, el Gobierno ha respondido favorablemente a mi solicitud de que se asigne otros 8 millones de dólares en el sector de la salud a programas destinados específicamente a atender a las necesidades alimentarias de las embarazadas
В декабре 2006 года правительство Канады объявило об ассигновании 526 млн. долл. США в течение двух лет на осуществление программ жилищного строительства и сокращения бездомности. Это включает в себя ассигнование за два года 270 млн. долл. на новую Партнерскую стратегию сокращения бездомности для всей Канады.
En diciembre de 2006, el Gobierno del Canadá anunció una inversión bienal de 526 millones de dólares en programas de vivienda, en particular para personas sin hogar, suma que incluye una inversión bienal de 270 millones de dólares para la nueva estrategia de lucha contra la escasez de vivienda, cuyo objetivo es solucionar esa escasez en las comunidades del Canadá.
иметь полное представление о фактическом ассигновании средств, и проводить систематическую оценку воздействия этих ассигнований на осуществление прав ребенка;
con el fin de disponer de un claro panorama de la asignación real de recursos y una evaluación sistemática de la influencia de esas asignaciones en la aplicación de los derechos del niño;
в частности, о его намерении представить Генеральной Ассамблее предложение о первоначальном ассигновании для ЮНТАК 200 млн. долл. США.
de su decisión de presentar a la Asamblea General una propuesta de autorización de una consignación inicial de 200 millones de dólares de los EE.UU. para la APRONUC.
В Повестке дня на XXI век содержался также призыв к проведению на более регулярной основе анализа последствий изменения возрастной структуры населения для принятия решений об ассигновании государственных ресурсов на цели образования, здравоохранения и поддержки престарелых.
En el Programa 21 se pidió también que se analizaran de forma más sistemática las consecuencias de la distribución por edad de la población en la adopción de decisiones en cuanto a la asignación de los recursos públicos a la educación, la asistencia médica y la asistencia a las personas de edad.
делегация Индии разделяет мнение Консультативного комитета о том, что в данный момент нет необходимости изучать предложение Секретариата об отдельном ассигновании и начислении взносов на обеспечение ресурсов для вспомогательного счета.
la delegación de la India comparte la opinión de la Comisión Consultiva de que por el momento no es necesario examinar la propuesta de la Secretaría de que se consignen y se prorrateen por separado los recursos destinados a la Cuenta de Apoyo.
Принять решение об ассигновании и распределении в виде долевых взносов суммы в 118 200 000 долл. США брутто( 117 841 500 долл.
Tomar la decisión de consignar y prorratear la suma de 118.200.000 dólares en cifras brutas(117.841.500 dólares en cifras netas)
Консультативный комитет рекомендует одобрить предложение Генерального секретаря об ассигновании Генеральной Ассамблеей суммы в размере 7 606 650 долл. США брутто на период с 13 января по 30 июня 1996 года,
La Comisión Consultiva recomienda la aprobación de la propuesta de el Secretario General de que la Asamblea General consigne la suma de 7.606.650 dólares en cifras brutas para el período comprendido entre el 13 de enero
потребления ГХФУ в действующих в рамках статьи 5 Сторонах, с тем чтобы обеспечить возможность проведения обсуждений вопроса об ассигновании средств на оказание этим Сторонам содействия в деле соблюдения ими своих обязательств.
el consumo de HCFC en las Partes que operan al amparo del artículo 5 con el fin de posibilitar deliberaciones sobre la asignación de fondos que ayuden a estas Partes a dar cumplimiento a sus compromisos.
До конца октября 1998 года Генеральная Ассамблея запланировала принять решение об ассигновании дополнительной суммы в 37, 3 млн. долл. США брутто на деятельность МООНРЗС на период с 1 июля 1998 года по 30 июня 1999 года,
La Asamblea General tiene previsto adoptar medidas antes de finales de octubre de 1998 sobre la consignación de la cantidad adicional de 37,3 millones de dólares en cifras brutas para las operaciones de la MINURSO durante el período comprendido entre el 1º de julio de 1998
Вопрос об ассигновании указанных сумм на двухгодичный период 2006- 2007 годов будет рассматриваться в соответствии с процедурами использования
La consignación de las sumas para el bienio 2006-2007 se estudiaría de conformidad con los procedimientos para la utilización y el funcionamiento del fondo para imprevistos,
Результатов: 84, Время: 0.0861

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский