АТОМНОГО - перевод на Испанском

atómicas
атомный
атомарного
атома
ядерной
nucleares
ядерного
атомной
atómico
атомный
атомарного
атома
ядерной
atómica
атомный
атомарного
атома
ядерной
nuclear
ядерного
атомной
atómicos
атомный
атомарного
атома
ядерной

Примеры использования Атомного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
народ Казахстана не понаслышке знаком со страшными последствиями испытаний атомного оружия.
conoce simplemente de oídas, las terribles consecuencias de los ensayos de armas nucleares.
Ќо теперь, скрытое внутри атомного€ дра было чем-то абсолютно новым, оно называлось сильное€ дерное взаимодействие.
Pero ahora, escondido dentro del núcleo atómico existía algo completamente nuevo, fue llamada la interacción nuclear fuerte
Наиболее важной деятельностью атомного комплекса России на современном этапе является проблема ликвидации ядерного оружия.
La actividad más importante del complejo nuclear de Rusia en la actualidad se vincula con el problema de la eliminación de las armas nucleares..
даже расположенные в порядке возрастания атомного веса, элементы были несистематизированы.
incluso ordenados por pesos atómicos, los elementos parecían no encajar.
потребовала внести предложения о ликвидации атомного оружия.
pidió propuestas para la eliminación de las armas nucleares.
уже 22- х с момента первого атомного взрыва в 1964 году.
fue la 22ª desde… la primera explosión atómica en 1964.
Јтом железа€ вл€ етс€ ключевым дл€ понимани€ атомного€ дра. роме того, оказалось что он один из наиболее распространенных атомов во всей¬ селенной.
El hierro, el átomo que era la clave para entender el núcleo atómico, también resultaba ser uno de los átomos más abundantes en el universo.
Это то, что могло бы произойти в Великобритании после атомного удара по нескольким нашим городам.
Este es el fenómeno que podría ocurrir en Gran Bretaña tras un ataque nuclear contra algunas de nuestras ciudades.
Но, если ядерные державы призывают к запрету на разработку ядерного оружия, то они сами должны стать примером сокращения и отказа от атомного арсенала.
Sin embargo, si los Estados poseedores de armas piden la prohibición de la fabricación de armas nucleares deben dar ejemplo reduciendo sus arsenales atómicos y renunciando a ellos.
должна была поднять столбы пыли как от атомного взрыва, но этого не случилось!
más densa hubiese quedado pulverizada por una explosión atómica como esa!
В самой первой резолюции, принятой Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций, содержалась рекомендация об исключении атомного оружия из национальных арсеналов.
En la primera resolución aprobada por la Asamblea General de las Naciones Unidas se recomendó la eliminación de las armas nucleares de los arsenales nacionales.
Электрон, который вращается вокруг атомного ядра, держится на своей орбите электромагнитным взаимодействием,
El electrón, la cosa que va alrededor del núcleo atómico, se mantiene en órbita,
создания рабочих мест посредством увеличения доли во всех секторах гражданского атомного рынка.
crear empleo mediante una intensificación del intercambio de todos los aspectos del mercado nuclear civil.
В 1959 году правительство Корейской Народно-Демократической Республики предложило создать зону, свободную от атомного оружия в Азии.
En 1959 el Gobierno de la República Popular Democrática de Corea propuso que se declarara en Asia una zona libre de armas nucleares.
Они не поймут силу атомного яда, пока не наступят потопы и не унесут их всех.
Pero no comprendieron el poder del veneno atómico hasta que llegó la inundación y se los llevó a todos.
Эти фальшивые тревоги продолжаются, несмотря на информацию разведывательных служб США о том, что Иран не принял решения о создании атомного оружия.
Estas falsas alarmas continúan, a pesar de las estimaciones de inteligencia nacional de Estados Unidos según las cuales Irán no ha decidido construir un arma nuclear.
вероятно для того атомного устройства.
para ese dispositivo atómico.
имели бы достаточную мотивацию для саботажа иранского атомного завода по обогащению.
tendrían la motivación para sabotear la instalación de enriquecimiento nuclear de Irán.
Езерфорд пон€ л, что это может означать только одно, помимо протона внутри атомного€ дра есть что-то еще.
Rutherford se dio cuenta de que esto podía significar solo una cosa- existe otra cosa aparte del protón al interior del núcleo atómico.
Но в 2008 году ни один американский город не был оснащен эффективным планом по преодолению последствий атомного бедствия.
Pero en el 2008, no hay una sola ciudad americana que haya hecho planes eficaces para lidiar con un desastre nuclear.
Результатов: 153, Время: 0.032

Атомного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский