АТОМНЫМ - перевод на Испанском

atómicas
атомный
атомарного
атома
ядерной
nucleares
ядерного
атомной
atómico
атомный
атомарного
атома
ядерной
atómica
атомный
атомарного
атома
ядерной
atómicos
атомный
атомарного
атома
ядерной

Примеры использования Атомным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это число называется атомным.
que se llama número atómico.
Нагасаки в сотрудничестве с правительством Японии совместно открыли постоянную выставку, посвященную атомным бомбардировкам этих городов, аналогичную выставкам в НьюЙорке и Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.
inauguraron en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra una exposición permanente sobre las bombas atómicas, parecida a la de la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York.
их усилиях по организации за границей экспозиций, посвященных атомным бомбардировкам.
organizaciones no gubernamentales a organizar exposiciones sobre la bomba atómica en otros países.
атомы с низким атомным весом вступают в фотоядерную реакцию, в результате которой происходит эмиссия нейтронов.
los átomos de escaso peso atómico experimentan reacciones fotonucleares que emiten neutrones.
неправительственных организаций по организации в зарубежных странах экспозиций, посвященных атомным бомбам.
organizaciones no gubernamentales de otros países para organizar exposiciones sobre las bombas atómicas.
взрывными устройствами, атомным, биологическим и химическим оружием, минами и экспериментальным оружием;
biológicas, atómicas, trampas y armas experimentales;
посвященные жизни Махатмы Ганди и атомным бомбардировкам Хиросимы и Нагасаки.
de Mahatma Gandhi y los bombardeos de Hiroshima y Nagasaki con bombas atómicas.
Его делегация хотела бы обратиться с просьбой вернуть на свои первоначальные места в зале Генеральной Ассамблеи постоянные экспозиции, посвященные атомным бомбардировкам Хиросимы и Нагасаки, и к весне 2015 года вернуть на свое первоначальное место в Японском саду Колокол мира.
Su delegación desea solicitar que la exposición permanente de los bombardeos con bombas atómicas de Hiroshima y Nagasaki sean devueltas a su ubicación original en el Salón de la Asamblea General y que antes de la primavera de 2015, la Campana de la Paz también sea devuelta a su ubicación original en el Jardín Japonés.
Нагасаки в сотрудничестве с правительством Японии совместно открыли постоянную выставку, посвященную атомным бомбардировкам, аналогичную выставкам в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в НьюЙорке и Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве.
en cooperación con el Gobierno del Japón, inauguraron en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra una exposición permanente sobre las bombas atómicas, parecida a la que se encuentra en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York.
эксплуатационной безопасности МАГАТЭ( ОСАРТ), в первую очередь уделяя внимание более старым атомным электростанциям.-- Впоследствии добровольно приглашать миссии ОСАРТ на регулярной основе.
voluntariamente a por lo menos una misión del Grupo de examen de la seguridad operacional(OSART) del OIEA en los próximos tres años, centrando inicialmente la atención en las centrales nucleares más antiguas.
атомный слой за атомным слоем, потому, что нет времени для одной из кристаллических геометрий расти за счет другой до того, как атомы заморожены на месте в материале.
capa por capa atómica, porque no hay tiempo para una de las geometrías cristalinas crezca a expensas de la otra antes de que los átomos es"congelen" en su lugar en el material.
по своей разрушительной силе соответствует приблизительно девяти атомным бомбам, сброшенным на Хиросиму.
de una potencia equivalente a la de unas nueve bombas atómicas como la que se lanzó en Hiroshima.
выставок по ядерному оружию, включая демонстрацию экспозиции, посвященной атомным бомбардировкам Хиросимы и Нагасаки, в Париже в сентябре 2005 года.
diversas organizaciones encaminadas a preparar en otros países exposiciones sobre la bomba atómica, como por ejemplo la exposición sobre el uso de la bomba atómica en Hiroshima y Nagasaki organizada en París en septiembre de 2005.
биологическим и/ или атомным оружием: ввоз,
biológicas y/o atómicas: importación,
и с минимальным атомным отношением азота к урану( N/ U), равным 2.
y con una razón atómica mínima del nitrógeno al uranio(N/U) de 2.
которые были сброшены на Ирак, что эквивалентно 8 атомным бомбам, подобным сброшенной на Хиросиму,
una cantidad equivalente a ocho bombas atómicas como la que se arrojó sobre Hiroshima, para no mencionar
НПО по организации в зарубежных странах экспозиций, посвященных атомным бомбардировкам, включая экспозицию об атомной бомбардировке Хиросимы
organizaciones no gubernamentales que organizan exposiciones sobre bombas atómicas en terceros países, incluida la exposición
в зарубежных странах экспозиций, посвященных атомным бомбардировкам, включая экспозицию об атомной бомбардировке Хиросимы
diversas instituciones en la organización de exposiciones sobre la bomba atómica en terceros países, incluida la exposición
бомб, что эквивалентно 100 000 тонн тротилового заряда и семи атомным бомбам, аналогичным тем, которые Соединенные Штаты сбросили над Японией во время второй мировой войны,
lo que a su vez equivale aproximadamente a la explosión de siete bombas atómicas del tipo empleado por los Estados Unidos de América contra Japón en la segunda guerra mundial,
неправительственных организаций по организации в зарубежных странах экспозиций, посвященных атомным бомбардировкам, включая экспозицию об атомной бомбардировке Хиросимы
organizaciones no gubernamentales que organizan exposiciones sobre la bomba atómica en terceros países, incluida la exposición
Результатов: 52, Время: 0.0249

Атомным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский