АТОМНЫМИ - перевод на Испанском

atómicas
атомный
атомарного
атома
ядерной
nucleares
ядерного
атомной
atómico
атомный
атомарного
атома
ядерной
atómica
атомный
атомарного
атома
ядерной
atómicos
атомный
атомарного
атома
ядерной

Примеры использования Атомными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
когда-либо совершенными подлодками атомными или какими-нибудь другими.
peligroso jamás realizado por un submarino… atómico o de cualquier tipo.
также опасности загрязнения окружающей среды атомными электростанциями.
con los riesgos de la contaminación producida por centrales nucleares.
на местах знакомятся с колоссальными разрушениями, вызванными атомными бомбардировками;
han descubierto la terrible devastación causada por las bombas atómicas;
узнали о реальностях ужасных разрушений, вызванных атомными бомбардировками.
conocieron las realidades de la terrible devastación ocasionada por los bombardeos atómicos.
использование сигнала с четвертого спутника позволяет не оснащать приемник точными атомными часами.
cuarto satélite se evita la necesidad de que el receptor tenga un reloj atómico preciso.
За час до того, как ваш самолет приземлился в Вашингтоне, я приказал привести в состояние боевой готовности все пусковые площадки в стране имеющие управляемые ракеты с атомными боеголовками там где схема зоны выпадения радиоактивных осадков позволяет их взрывать.
Una hora antes de que aterrizaran en Washington, Ordené que prepararan misiles guiados con cabezas nucleares listos para disparar desde cualquier lugar del país donde el patrón de lluvia radioactiva haga segura la detonación de los mismos.
те, кто располагает атомными бомбами, продолжают пользоваться полным иммунитетом.
los que tienen bombas nucleares siguen gozando de total inmunidad.
Атомными электростанциями 141. Производство электроэнергии на ядерных реакторах продолжает увеличиваться с момента его начала в 50- х годах,
La generación de energía eléctrica en centrales nucleares ha aumentado continuamente desde el comienzo de la práctica en el decenio de 1950,
Опасность, которую представляет ядерное оружие, была продемонстрирована двумя атомными бомбами, сброшенными на Хиросиму и Нагасаки в 1945 году,
La prueba del riesgo planteado por esas armas quedó demostrada por las dos bombas atómicas arrojadas sobre Hiroshima
В 1945 году всего одно государство обладало лишь тремя атомными бомбами, в то время
Si se compara con las tres bombas atómicas que un Estado poseía en 1945,
на Филиппинах, и угрожающе зависли над Французскими атомными электростанциями.
se han cernido amenazadores sobre centrales eléctricas nucleares francesas.
И поскольку корейцы уже испытали на себе бедствия, порождаемые атомными бомбами, ядерный шантаж со стороны Соединенных Штатов в дни корейской войны был воспринят ими
Dado que los coreanos ya han tenido experiencia directa de los horrores causados por las bombas atómicas, el chantaje nuclear practicado por los Estados Unidos durante la guerra de Corea se percibía
стало возможным благодаря телескопам со всего мира, которые мы синхронизировали с атомными часами таким образом,
los sincronizamos perfectamente con relojes atómicos, para recibir las ondas luminosas de este agujero negro,
вооруженных атомными и водородными бомбами, в направлении границ Советского Союза".
armadas de bombas atómicas y de hidrógeno, hacia las fronteras de la Unión Soviética".
вырабатываемой атомными и гидроэлектростанциями) вырос на 2,
energía nuclear e hidroenergía) aumentó en un 2,3%,
Большая часть электроэнергии в мире вырабатывается паровыми турбинами, работающими на сжигании ископаемых видов топлива и атомными электростанциями. За исключением значительной большей мощности
La mayor parte de la electricidad del mundo se genera en plantas de energía nuclear y de quema de combustibles fósiles y, con la excepción de que tienen una eficiencia
осуществляемый за всеми нашими атомными установками, программами и технологиями, Пакистан надеется,
instalaciones y tecnologías nucleares, el Pakistán espera que la comunidad internacional le brinde su apoyo
деятельности, связанной с атомными электростанциями, химической
las actividades relacionadas con las centrales nucleares, las industrias química
Итак, если атомное число для углерода это 6.
Por lo que el número atómico del carbono es de seis.
Это атомная масса углерода.
Ese es el peso atómico del carbono.
Результатов: 49, Время: 0.0341

Атомными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский