АТТЕСТАЦИЮ - перевод на Испанском

evaluación
оценка
анализ
оценивать
certificación
удостоверение
сертификат
подтверждение
освидетельствование
заверение
сертификации
аттестации
сертификационных
свидетельства
сертифицирования
evaluaciones
оценка
анализ
оценивать
certificaciones
удостоверение
сертификат
подтверждение
освидетельствование
заверение
сертификации
аттестации
сертификационных
свидетельства
сертифицирования
profesional
профессиональный
профессионал
профи
специалист
работник
карьеры
сотрудников
профессии
служебной

Примеры использования Аттестацию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
отвечающей за аттестацию медицинских учреждений.
que se ocupa de la acreditación de las organizaciones de atención sanitaria.
проводить так называемую<< круговую>> аттестацию большинства сотрудников.
permite realizar una evaluación en 360 grados de la mayoría de los funcionarios.
отозвать заявку на аттестацию.
denegar la solicitud de acreditación.
Трибунал согласен с тем, что судьи должны нести ответственность за аттестацию своих судебных помощников
El Tribunal está de acuerdo en que los magistrados deben encargarse de la evaluación del rendimiento de sus auxiliares judiciales
В менее тяжких случаях преподаватель получал отрицательную аттестацию своей работы или выговор.
En casos menos drásticos, los educadores recibieron una evaluación negativa de su labor o una amonestación.
в настоящее время 6197 полицейских и гражданских сотрудников прошли аттестацию.
miembros del personal civil han sido certificados.
отвечающих за аттестацию кандидатов на занятие судейских должностей федерального уровня.
en todo el país, encargados de evaluar los candidatos a los cargos judiciales federales.
повышение по службе и ежегодную аттестацию.
incluidos la contratación, la promoción y la evaluación anual.
ЮНИСЕФ и Агентство Соединенных Штатов Америки по международному развитию также проводят аттестацию персонала служб социального обеспечения, чтобы изучить поставщиков социальных и медицинских услуг
El UNICEF y la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional también están realizando una evaluación del personal de servicios de bienestar social en Haití para examinar a los proveedores de servicios de salud
Служебную аттестацию всех должностных лиц,
La evaluación del desempeño de todos los funcionarios,
финансам( включая внешнее обучение и аттестацию) и обучение пользованием системой<<
finanzas(incluidos aprendizaje y certificación externos) y en procedimientos del sistema Atlas
Организация Объединенных Наций пыталась давать оценку/ проводить служебную аттестацию своего персонала в течение многих лет,
Las Naciones Unidas ha intentado evaluar el desempeño profesional de su personal durante muchos años, pero el personal, la administración
Кроме того, в более долгосрочном плане Агентство будет стремиться увязывать служебную аттестацию с ожидаемыми результатами реформ в области управления программами
Además, a largo plazo, el Organismo procurará vincular la evaluación del desempeño con los resultados previstos de las reformas de la gestión de programas
отбор и аттестацию сотрудников и прохождение ими предварительной профессиональной подготовки.
la selección y la certificación de los funcionarios y la prestación a éstos de capacitación preliminar.
Кроме того, ЮНФПА является первой организацией, которая включила в служебную аттестацию представителей ЮНФПА обязательное достижение конкретного результата, что дает организации возможность
Además, el UNFPA es la primera organización que ha incorporado un producto obligatorio específico en la evaluación del desempeño de los Representantes del UNFPA,
с тем чтобы пройти аттестацию.
para poder recibir la certificación.
доклада начальника Генерального штаба и в том, чтобы рекомендовать на повышение любого полковника, прошедшего такую аттестацию.
en proponer libremente para el ascenso a cualquier coronel incluido en dichas evaluaciones.
Например, ЮНИСЕФ проводит аттестацию по завершении контрактов, если срок их действия составляет менее шести месяцев; при этом для
Por ejemplo, el UNICEF lleva a cabo la evaluación al término del contrato cuando este es de más de seis meses,
прошедших аттестацию ИМООНТ.
hayan recibido una certificación de la UNMIT.
контролю качества образовательной деятельности, включающих лицензирование, аттестацию и государственную аккредитацию образовательных учреждений,
controlar la calidad de la educación, en particular en lo que respecta a la concesión de licencias, certificaciones y acreditaciones a centros de enseñanza,
Результатов: 164, Время: 0.2032

Аттестацию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский