АУДИОВИЗУАЛЬНОЙ - перевод на Испанском

audiovisual
аудио
аудиовизуальных
мультимедийные
audiovisuales
аудио
аудиовизуальных
мультимедийные

Примеры использования Аудиовизуальной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
не может осуществлять реализацию аудиовизуальной продукции на американском рынке
no puede comercializar sus productos audiovisuales en el mercado estadounidense
В соответствии с пунктом 2 резолюции 52/ 152 Генеральной Ассамблеи Ассамблея одобрила создание Аудиовизуальной библиотеки Организации Объединенных Наций по международному праву в соответствии с предложением Генерального секретаря,
Con arreglo al párrafo 2 de la resolución 52/152 de la Asamblea General, la Asamblea aprobó la creación de la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas, conforme a la propuesta hecha por el Secretario General en el párrafo
Миссия также усилила механизмы своего контроля за печатью и средствами распространения аудиовизуальной информации и на основе своего анализа расширила свою стратегию в области коммуникации,
La Misión también ha intensificado sus tareas de seguimiento de la prensa escrita y los medios audiovisuales y, sobre la base de su análisis, ha ampliado su estrategia de comunicaciones para
Выражает свою признательность Управлению по правовым вопросам Секретариата за создание в течение Десятилетия различных Web- сайтов в Интернете и Аудиовизуальной библиотеки Организации Объединенных Наций по международному праву
Expresa su agradecimiento a la Oficina de Asuntos Jurídicos de la Secretaría por haber establecido durante el Decenio diversas páginas de Internet, así como la Biblioteca audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas, y toma nota de
публикаций, аудиовизуальной продукции, рассчитанных на конкретные аудитории;
de materiales de información, publicaciones y productos audiovisuales específicos;
а также Аудиовизуальной библиотеки Организации Объединенных Наций по международному праву;
y de la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas; cada año se
распространения различной аудиовизуальной продукции.
distribución de diversos productos audiovisuales.
именно развитие и модернизация аудиовизуальной отрасли путем создания Высшего органа управления вещанием,
la modernización del sector audiovisual mediante la creación de la Administración Suprema de Radiodifusión, para poner fin
операторами записывающего оборудования; аудиовизуальной записью и техническим редактированием лекций
las instalaciones de grabación; la grabación audiovisual y la edición técnica de las conferencias
поощрению европейской кинематографической и аудиовизуальной индустрии, предусматривается бюджет в размере 400 млн. евро на период 2001- 2005 годов.
promoción del cine y de las producciones audiovisuales europeas, dispone de un presupuesto de 400 millones de euros para el período 2001 a 2005.
научным учреждениям следует рассмотреть вопрос о предоставлении материалов аудиовизуальной библиотеке Организации Объединенных Наций по международному праву, предложенной Консультативным комитетом по Программе помощи Организации
académicas deberían considerar la posibilidad de facilitar materiales a la biblioteca audiovisual de derecho internacional de las Naciones Unidas propuesta por el Comité Consultivo del Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza,
Его делегация поддерживает также создание аудиовизуальной библиотеки Организации Объединенных Наций по международному праву
Su delegación apoya asimismo la creación de la Biblioteca Audiovisual de Derechos Internacional de las Naciones Unidas y cree que la
Генеральная Ассамблея выразила самое глубокое сожаление в связи со злоупотреблением некоторыми средствами печатной, аудиовизуальной и электронной информации и новыми технологиями связи,
Por otra parte, la Asamblea General deploró categóricamente el uso indebido de los medios de información escritos, audiovisuales y electrónicos y las nuevas tecnologías de comunicación,
предлагаются ассигнования в размере 328 600 долл. США на системы кондиционирования воздуха для компьютерной и аудиовизуальной техники( 42 900 долл.
se propone una asignación de 328.600 dólares para sistemas de acondicionamiento de aire para el equipo audiovisual y de computadoras(42.900 dólares),
дублирование и распространение аудиовизуальной продукции, подготовку рекламных объявлений по телевидению
distribución de productos audiovisuales, la producción de anuncios públicos en la radio
средствам связи и аудиовизуальной аппаратуре, электрогенераторам
equipo de comunicaciones y audiovisual, grupos electrógenos
в том числе министерством связи, Национальным советом по аудиовизуальной связи и Национальным советом по вопросам печати.
el Consejo Nacional de Medios de Comunicación Audiovisuales y el Consejo Nacional de la Prensa, fundamentalmente en relación
телевещания в изготовлении высококачественной аудиовизуальной продукции, в частности путем содействия созданию совместных механизмов, способствующих ее распространению;
de televisión en la elaboración de producciones audiovisuales de calidad, favoreciendo en particular el establecimiento de mecanismos cooperativos que faciliten la difusión de las mismas;
Верховный орган по аудиовизуальной коммуникации, Королевский институт культуры амазигов,
la Autoridad Superior de la Comunicación Audiovisual, el Instituto Real para la Cultura Amazigh, el Consejo Real
Аудиовизуальное оборудование и товары 31.
Equipos y productos audiovisuales.
Результатов: 286, Время: 0.0449

Аудиовизуальной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский