АУТОПСИИ - перевод на Испанском

autopsia
вскрытие
аутопсия
прозекторской
autopsias
вскрытие
аутопсия
прозекторской

Примеры использования Аутопсии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Во время физической аутопсии, приходится копаться в теле, чтобы найти эти фрагменты, это довольно сложно сделать.
En una autopsia física si uno tiene que escarbar en el cuerpo en busca de estos fragmentos es algo muy difícil de hacer.
После идентификации жертв были произведены аутопсии в присутствии народного защитника, при этом за ними наблюдал
Después de la identificación de las víctimas se realizaron autopsias en presencia del Defensor del Pueblo
Его тело было направлено для проведения аутопсии в центральный военный госпиталь в Мелаке, где было установлено, что он скончался естественной смертью.
Sus restos fueron enviados al Hospital General de Melaka para una autopsia, donde se determinó que había muerto de causas naturales.
Эти нормы соответствуют положениям Закона№ 4 от 1982 года относительно допустимости аутопсии и трансплантации органов умерших лиц.
Esto concuerda con lo dispuesto en la Ley Nº 4 de 1982 respecto de la posibilidad de efectuar autopsias y de la utilidad de los trasplantes de órganos de personas fallecidas.
семей в работе по эксгумации, аутопсии и идентификации; и.
a los familiares a los procedimientos de exhumación, autopsia e identificación;
Рачаке в Приштину и приступили к самостоятельному проведению аутопсии.
han comenzado a efectuar autopsias por su propia cuenta.
их тела забрали И несколько снимков с аутопсии.
se llevaran los cuerpos, y unas cuantas fotos de la autopsia.
Палмера провести его в гараж аутопсии.
a Palmer para que lo conduzcan al estacionamiento de Autopsias.
это очень сложно увидеть в нормальной, стандартной, физической аутопсии.
algo difícil de lograr en una autopsia física normal.
Предмет моей особенной гордости, который я счастлив представить вам сегодня,- это наш стол для виртуальной аутопсии.
Una de las cosas que realmente me complace mucho poder mostrarles aquí hoy es nuestra mesa de autopsias virtuales.
одну неделю пришел ответ, в котором говорилось о том, что тело должно быть эксгумировано для аутопсии.
una semana después se recibió respuesta de que el cuerpo debía ser exhumado para practicar la autopsia.
вы хотите рассказать другим людям о виртуальной аутопсии.
quieren transmitir la información a otras personas sobre las autopsias virtuales.
после смерти завещали мозг для аутопсии.
donaron sus cerebros para una autopsia.
Комиссия также предоставила сторонам дополнительные партии оборудования для проведения эксгумаций и аутопсии.
La Comisión ha hecho entrega a las partes de donaciones adicionales de equipo para exhumaciones y autopsias.
семей к участию в процедурах эксгумации, аутопсии и идентификации;
a los familiares en los procedimientos de exhumación, autopsia e identificación;
Я жду от Даки результаты аутопсии, или их отсутствие, но…
Estoy esperando los resultados de la autopsia de Ducky, o de la falta de ellos,
Результат той аутопсии показал, что настоящей причиной смерти было удушение.
Uno de los resultados de la autopsia mostró que la verdadera causa de la muerte, fue estrangulamiento.
предварительный отчет по аутопсии какого рода расследование вы проводили?
en las pruebas recogidas en el motel, y en el informe preliminar de la autopsia,?
правдой, но я видел результаты аутопсии вашей музы.
yo he estado analizando los resultados de la autopsia de tu musa.
В ходе аутопсии 4 июля 2013 года, при которой присутствовали представители Миссии Организации Объединенных Наций,
En la autopsia que tuvo lugar el 4 de julio de 2013, y que fue observada
Результатов: 139, Время: 0.0757

Аутопсии на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский