AUTOPSIA - перевод на Русском

вскрытие
autopsia
apertura
disección
abrir
necropsia
postmortem
прозекторской
вскрытии
autopsia
apertura
disección
abrir
necropsia
postmortem
вскрытия
autopsia
apertura
disección
abrir
necropsia
postmortem
вскрытию
autopsia
apertura
disección
abrir
necropsia
postmortem

Примеры использования Autopsia на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Realicé la autopsia.
Я провела аутопсию.
¿El informe de la autopsia?
Отчет по вскрытию?
Si hacemos una autopsia y vemos algo.
Если мы сделаем аутопсию и увидим.
¿Es el informe de la autopsia?
Это отчет по вскрытию?
El equipo legal de Joe ha pedido una nueva autopsia sobre el cuerpo de Danny.
Юристы Джо запросили повторную аутопсию тела Денни.
No tengo el informe de la autopsia.
У меня нет отчета по вскрытию.
Vamos. La autopsia nos dirá la hora del deceso.
Пойдем, мы ведь сможем определить время смерти по вскрытию.
Necesitaremos fotos de la escena del crimen y el informe de la autopsia.
Нам понадобятся фото с места преступления и отчет по вскрытию.
Presidí su autopsia hace 12 años.
Я руководил его вскрытием 12 лет назад.
Buena suerte con su autopsia si me mata.
Желаю удачи со вскрытием, если вы меня убьете.
Lo llaman autopsia, un examen post-mortem.
Это называется" аутопсией", проще говоря, вскрытием.
La práctica de la autopsia de todos los fallecidos en detención.
Проведение вскрытий во всех случаях смерти в период содержания под стражей.
Lo que estamos haciendo aquí se llama autopsia viva.
То, что мы здесь проводим, называется живой аутопсией.
Son fotos de autopsia.
Это фотографии вскрытий.
Las piezas… de la sala de autopsia.
Комнаты Комнаты для вскрытий.
¿Puedes encargarte de esa autopsia?
Можешь заняться этим вскрытием?
E-estamos en la sala de autopsia.
Мы в помещении для вскрытий.
Hay que identificar el cadáver de Kemble antes de la autopsia.
Тело Кембла нужно опознать перед вскрытием.
¿Qué pasa con la autopsia?
Но что со вскрытием?
Mi madre sólo se encarga de la autopsia.
Моя мама занимается только вскрытием.
Результатов: 1218, Время: 0.0521

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский