БАБУШКИ - перевод на Испанском

abuela
дедушка
дед
дедуля
бабушка
папаша
nana
нана
бабушка
няня
бабуля
колыбельную
нанна
abuelas
дедушка
дед
дедуля
бабушка
папаша
abuelos
дедушка
дед
дедуля
бабушка
папаша
abuelita
дедушка
дед
дедуля
бабушка
папаша

Примеры использования Бабушки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это мать бабушки Я хочу, чтобы вы будете тратить на меня.
Esta madre de las abuelas que quiero va a gastar en mí.
Бабушки любят отдавать свои вещи внукам.
A las abuelas les encanta dar cosas a sus nietos.
Ты останешься у бабушки, пока я не закрою это дело.
Te quedarás con la abuela hasta que resuelva este caso.
Год смерти бабушки стал самым плодотворным в моей жизни.
El año siguiente a la muerte de mi abuela fue el más intenso de mi vida en términos creativos.
Фунтов от бабушки и тети Роз.
Libras de encima y me GRANDAD tía Ros.
Это предназначение бабушки- баловать внуков.
Es un privilegio de las abuelas malcriar a sus nietos.
Ну, вот, видишь! Мы хотим попасть в страну нашей бабушки!
Veja, precisamos ver a região de nossa avó.
Ему не нужно знать о деньгах от бабушки, там всего-то двадцатка была.
No necesita saber sobre el dinero de cumpleaños de su abuela. Solo eran 20.
Иди попробуй, вдруг сможешь вытянуть из бабушки больше, чем удалось нам.
Ve y mira si puedes sacarle algo más que nosotras a la abuela.
Кукла из платка мертвой бабушки?
¿Muñeca del mantón de tu abuela muerta?
Она была кузиной бабушки.
Era una prima de abuelita.
Ее назвали Флеминг, в честь бабушки по материнской линии.
La llamaron"Flemming", en honor a la abuela paterna de Adaline.
репрессий против бабушки.
y las represalias de su abuela.
И еще я хотела спросить насчет бабушки.
Y querría hacerte una pregunta sobre mi abuela.
но… Моя сестра приехала на похороны бабушки.
mi hermana vino a la ciudad para el funeral de mi abuela.
Поужинаем в" У Бабушки"?
¿Cena en el restaurante de la Abuelita?
Никогда не думал, что лазанья Бабушки может быть такой вкусной.
Nunca pensé que la lasaña de la abuelita pudiera estar tan buena.
Он был на похоронах бабушки.
Estaba en el funeral de su abuela.
Держитесь подальше от моей бабушки.
Aléjese de mi tía.
Странный способ описывать влияние бабушки.
Una manera extraña de describir la influencia de una abuela en ti.
Результатов: 1011, Время: 0.0776

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский