БЕЗГРАНИЧНЫ - перевод на Испанском

son ilimitados
быть неограниченным
ilimitado
неограниченный
безграничный
беспрепятственный
бесконечного
безлимитный
без ограничений
не ограничен
бессрочный
infinitas
бесконечность
бесконечный
безграничный
беспредельность
бескрайнюю
no tienen límite
son ilimitadas
быть неограниченным
ilimitados
неограниченный
безграничный
беспрепятственный
бесконечного
безлимитный
без ограничений
не ограничен
бессрочный
es ilimitado
быть неограниченным
son interminables

Примеры использования Безграничны на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Однако средства фондов развития не безграничны, и все чаще речь заходит об усталости доноров.
Los fondos para el desarrollo no son ilimitados y la fatiga de donantes es un tema que se menciona cada vez más.
Хотя блага такого сотрудничества безграничны, они требуют устойчивых усилий людей
Si bien los beneficios de tal cooperación no tienen límite, requieren de esfuerzos humanos sostenidos
Многие из этих координационных мероприятий осуществляются с тем пониманием, что ресурсы на техническую помощь не безграничны и должны использоваться оптимальным образом.
Muchas de estas actividades de coordinación se realizaron a sabiendas de que los recursos disponibles para asistencia técnica no son ilimitados y de que es necesario optimizar la utilización de los recursos disponibles.
под нашим новым прикрытием мои доходы теперь не безграничны.
mis ingresos ya no son ilimitados.
перспективы безграничны и неутешительны.
bar mitzvah, las posibilidades son interminables y deprimentes.
Что ж, как говорила моя покойная мама:" Прикорми их, когда они молоды,- и твои возможности безграничны".
Bueno, mi difunta madre acostumbraba decir dame un pedazo y las posibilidades son interminables.
Однако эти свободы не безграничны, и Договор по космосу справедливо запрещает размещение в космосе оружия массового уничтожения.
No obstante, estas libertades no son ilimitadas y en el Tratado sobre el espacio ultraterrestre se prohíbe, con razón, el emplazamiento de armas de destrucción en masa en el espacio.
Кроме того, государство- участник отмечает, что права меньшинств, закрепленные в статье 27, отнюдь не безграничны.
Además, el Gobierno señala que los derechos de las minorías recogidos en el artículo 27 no son ilimitados.
новых технологий поистине безграничны.
la tecnología espaciales son realmente ilimitadas.
Возможности самосборки безграничны, и сейчас в наших силах сделать мир лучше с ее помощью.
Las posibilidades son infinitas y ahora depende de nosotros diseñar un mundo mejor a través del autoensamblaje.
природные ресурсы безграничны, а наука и техника могут решить все проблемы человека,
los recursos naturales son infinitos y la ciencia y la tecnología pueden ofrecer una respuesta a todos los problemas humanos,
наши возможности продвижения вперед безграничны.
nuestras posibilidades de avanzar son infinitas.
насколько мы понимаем, не безграничны.
no son infinitas.
( Смех) Я хотел бы быстро подвести итог и отметить, что возможности этой технологии безграничны.
(Risas) Así que me gustaría terminar rápidamente con solo señalar que esta tecnología no está limitada.
которые, как мы знаем, безграничны, чтобы отыскать его.
detective que, como sabemos, son un sinnúmero, para rastrearlo.
Вера и любовь туркменского народа, всех туркменистанцев к Сапармурату Ниязову непоколебимы и безграничны.
La fe y el afecto del pueblo de Turkmenistán para con el Presidente Niyazov son inmensos e inalterables.
обязанностей по защите беженцев, но ее ресурсы не безграничны; кроме того, необходимо учитывать бедственное положение принимающих общин, численность которых уступает численности населения беженцев.
sus recursos no son ilimitados, y la situación de las comunidades de acogida cuya población de refugiados es mayor que la población local también debe tenerse en cuenta.
Специальный комитет признает, что миротворческие ресурсы Организации Объединенных Наций не безграничны и что обеспечение необходимых людских
El Comité Especial reconoce que los recursos de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz no son ilimitados, y que asegurar los recursos humanos
( Аплодисменты) Хотя мне не чужды тревоги, и хотя сейчас я рассказываю вам о силе эмоций- я уж точно знаю силу эмоций- со временем я обнаружила, что эмоции не безграничны.
(Aplausos) Y pese a que la ansiedad no es algo nuevo para mí, y pese a que estoy hablando aquí del poder de las emociones--conozco bien el poder de las emociones-- con el tiempo he descubierto que las emociones no son ilimitadas.
Специальный комитет признает, что ресурсы, выделяемые на миротворческую деятельность, не безграничны и что обеспечение необходимых людских
El Comité Especial reconoce que los recursos para el mantenimiento de la paz no son ilimitados, y que asegurar los recursos humanos
Результатов: 57, Время: 0.0593

Безграничны на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский