INMENSOS - перевод на Русском

огромные
enormes
grandes
gran
inmensos
ingentes
mucho
tremendos
gigantes
vastas
gigantescas
колоссальные
enormes
grandes
inmensas
colosales
ingentes
tremendos
gran
formidables
значительный
gran
considerablemente
sensible
sustancial
mucho
significativamente
apreciable
enorme
notablemente
fuerte
неимоверных
enormes
inmenso
большие
grandes
gran
mucho
importantes
mayores
considerables
enormes
alto
más
numerosas
громадные
enormes
grandes
ingentes
mucho
inmensos
gran
tremendos
необъятные
inmenso
vastos
неизмеримые
inmensos
inconmensurables
incalculable
безмерными
огромных
enormes
grandes
gran
inmensos
ingentes
vastas
gigantes
masivas
tremendos
mucho

Примеры использования Inmensos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los sacerdotes poseían inmensos feudos exentos de impuestos al estado por lo que la economía era bastante precaria.
духовенство владели огромными поместьями, которые освобождались от уплаты налогов, несмотря на сложное положение государственной экономики.
Son sin duda desafíos inmensos; pero identificarlos claramente nos permitirá empezar a resolverlos.
Это, конечно, колоссальный вызов; но если мы сможем четко дать определение проблемам, мы сможем начать действовать.
La región cuenta con inmensos recursos petrolíferos
Регион располагает огромными ресурсами нефти
La historia democrática de Nepal se había caracterizado por las luchas y los inmensos sacrificios del pueblo nepalés.
Процесс построения демократии в Непале характеризовался борьбой и колоссальными жертвами непальского народа.
La falta de financiación externa resultante ha contribuido a la profunda recesión de la Argentina y a los inmensos costos sociales que ésta entraña para sus habitantes.
Вызванный этим отказ в доступе к внешним источникам финансирования способствовал глубокому спаду в Аргентине и обернулся для ее населения огромными социальными издержками.
los riesgos eran inmensos.
риски были колоссальными.
Los miembros de la Comisión son conscientes de que los desafíos en materia de consolidación de la paz son inmensos y las expectativas son especialmente altas en los países objeto de examen.
Члены Комиссии осознают, что трудности в области миростроительства являются огромными, а ожидания особенно большими в рассматриваемых странах.
son inmensos, pero no insuperables.
являются огромными, но не непреодолимыми.
los efectos desastrosos de los ensayos nucleares son inmensos.
последствия ядерных испытаний являются огромными.
Las comunidades que se beneficien con ello tendrán los instrumentos necesarios para hacer frente a la prueba del mercado y a los retos inmensos de la reconstrucción.
Таким образом, общины, которые выиграют от этого, получат то, что им необходимо для того, чтобы противостоять испытаниям рынка и справиться с огромными задачами перестройки.
Volúmenes inmensos de tierra, piedras
Огромная масса грязи
Rendimos homenaje también a los inmensos esfuerzos realizados por los interlocutores internacionales que a través de los años han contribuido al proceso de paz y continúan apoyándolo.
Мы также воздаем должное громадным усилиям всех тех на международной арене, кто на протяжении многих лет оказывал и продолжает оказывать поддержку мирному процессу.
Fui testigo de inmensos sufrimientos en el mundo islámico a causa de la opresión política,
Я был свидетелем безмерного страдания в Исламском мире из-за политического гнета,
Al igual que las minas terrestres, estas armas causan cada día inmensos sufrimientos humanos en todas las regiones del mundo.
Подобно наземным минам, эти вооружения изо дня в день причиняют по всему свету колоссальным людские страдания.
especialmente, las empresas multinacionales con sus inmensos recursos, los que mueven el actual sistema mundial.
целом управляют частные субъекты, в первую очередь многонациональные корпорации с их огромнейшими ресурсами.
Los monopolios informáticos estadounidenses ya tienen motivos para hacer concesiones a cambio de entrar a estos mercados, inmensos y en veloz crecimiento.
Американские IT- монополии уже подвергаются искушению пойти на опасные компромиссы ради доступа к этим огромным и быстрорастущим рынкам.
Al mismo tiempo, las fuerzas de ocupación israelíes han provocado inmensos destrozos de las tierras,
В то же время израильские оккупационные силы причиняют крупный ущерб домам палестинцев,
Ambos instrumentos proporcionan adelantos inmensos en cuanto a su tecnología respectiva de observación de la Tierra.
Оба прибора обеспечили скачок вперед в области своих соответствующих технологий наблюдений за Землей.
Los beneficios de tener éxito, sin embargo, serían inmensos para Turquía, para Europa
Но преимущества данного шага будут неоценимы- для Турции,
las Naciones Unidas han obtenido nuevo vigor para enfrentar los inmensos desafíos que afronta la humanidad.
дальновидности Организация Объединенных Наций нашла в себе новые силы для решения грандиозных задач, стоящих перед человечеством.
Результатов: 260, Время: 0.1396

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский