БЕЗНАДЕЖНОСТЬ - перевод на Испанском

desesperanza
отчаяние
безнадежность
безысходности
desesperación
отчаяние
безысходность
безнадежности
отчаянном
falta de esperanza
безнадежность

Примеры использования Безнадежность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
горе и безнадежность, особенно в Африке,
provocando miseria y desesperanza en la humanidad, especialmente en África,
в основе которых часто лежат отчаяние, безнадежность, социальная несправедливость
que con frecuencia tienen su origen en la desesperación, la desesperanza, la injusticia social
в которых живет подавляющее большинство народов в развивающихся странах, порождают безнадежность, а сегодняшние лишения еще более усугубляются в результате существующих тенденций,
las condiciones que enfrenta la mayoría de los pueblos de los países en desarrollo generan desesperanza y las penurias que sufren hoy son mucho más dolorosas
Учтите все это: безнадежность, отчаянье, циничное отношение к будущему,
Así que al combinar todo eso, la desesperanza, la desesperación, el cinismo sobre el futuro,
оторванность, безнадежность и отчаяние палестинцев, проживающих на оккупированных территориях,
su sentimiento de expropiación, desesperanza y desesperación, provocado en gran medida,
слабость развития и безнадежность для подавляющего большинства.
el subdesarrollo y la desesperanza para la gran mayoría.
оправдали наших ожиданий и что их оказалось совершенно недостаточно для того, чтобы предотвратить безнадежность и отчаяние на нашем континенте, в особенности среди молодого поколения.
que se ha encontrado muy por debajo de lo que se requiere para prevenir la desesperación y la pérdida de la esperanza en nuestro continente, sobre todo entre la generación más joven.
неграмотность и безнадежность, являются особенно серьезными в развивающихся странах,
el analfabetismo y la desesperanza, son particularmente graves en los países en desarrollo,
неграмотность и безнадежность, являются особенно серьезными в развивающихся странах, но в то же время признавая результаты, достигнутые во многих регионах мира.
el analfabetismo y la desesperación, si bien reconoce los avances realizados en muchas regiones del mundo.
неграмотность и безнадежность, являются особенно серьезными в развивающихся странах, в то же время признавая результаты, достигнутые во многих частях мира.
el analfabetismo y la desesperación, si bien reconoce los avances realizados en muchas partes del mundo.
Практикуемое коллективное наказание способствует лишь усилению чувства отчаяния и безнадежности среди палестинцев и не улучшает положение с точки зрения безопасности.
Las medidas de castigo colectivo únicamente intensifican los sentimientos de desesperación y desesperanza de los palestinos y no contribuyen a mejorar la situación de la seguridad.
У молодежи развивается чувство бессилия и безнадежности, лежащее в основе многочисленных социальных конфликтов и проблем.
Brota de una manera espontánea en las poblaciones jóvenes una sensibilidad de impotencia y desesperanza que está en la base de numerosos conflictos y males sociales.
Во тьме и безнадежности военных лет многие наши родители
Entre las tinieblas y la desesperación de esos años de la guerra,
Для создания нового общества путем преодоления безнадежности и тяжелых утрат требуется, как многие ее называли в прошлом,<< сверхчеловеческая сила>>
Superando la desesperanza y la amargura, requiere lo que muchos pueden haber denominado en el pasado una fuerza" sobrehumana".
Мы не должны ослаблять нашу борьбу против нищеты и безнадежности, которые порождают фундаментализм и сеют ненависть.
No debemos cejar en nuestra lucha contra la pobreza y la falta de esperanza, que dan lugar al fundamentalismo y el odio.
Погрязший в коррупции, нищете и безнадежности, Калининград является жалким оплотом отсталости среди относительно преуспевающего региона.
Hundido en la corrupción, la pobreza y la desesperanza, Kaliningrado es un lastimero reducto de retraso en el centro de una región relativamente exitosa.
нетерпимости и безнадежности.
intolerancia y desesperanza.
дискриминация могут породить чувства бессилия, безнадежности и безысходности в отношении будущего, усугубляя уязвимость изолированных групп.
la discriminación pueden producir sentimientos de impotencia, desesperanza y desesperación, agudizando aún más la vulnerabilidad entre los grupos excluidos.
опустошением и безнадежностью.
por la devastación y la desesperanza.
речь идет о состоянии полной безнадежности правительства Гамбии.
sin embargo, un estado de total desesperanza en el Gobierno de Gambia.
Результатов: 60, Время: 0.2812

Безнадежность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский